「老人」は韓国語で「노인」という。
|
・ | 노인을 공경하다. |
お年寄りを敬う。 | |
・ | 모두 도시로 떠나 이 마을에는 노인만 남았다. |
すべての都市へ残し、この村には老人だけ残った。 | |
・ | 노인들이 특히 더위에 심하게 시달린다. |
老人が特に暑さに苦しめられる。 | |
・ | 노인을 공경해야 한다. |
老人を尊敬せねばならない。 | |
・ | 그 노인은 매우 친절하다. |
その老人は非常に親切だ。 | |
・ | 노인이라고 불리는 연령은 몇 살부터라고 생각하세요? |
お年寄りと言われる年齢は何歳からだと思いますか? | |
・ | 노인들이 안심하고 살 수 있는 사회를 만들고 싶다. |
お年寄りの人が安心して暮らせる社会を作りたい。 | |
・ | 노인은 경험이 풍부하고 많은 지혜를 가지고 있습니다. |
お年寄りは経験豊富で、多くの知恵を持っています。 | |
・ | 노인은 젊은이에게 좋은 조언자가 될 수 있습니다. |
お年寄りは若者にとっての良い助言者となることがあります。 | |
・ | 노인의 이야기는 우리에게 많은 것을 가르쳐 줍니다. |
お年寄りの物語は、私たちに多くを教えてくれます。 | |
・ | 노인에 대한 존경과 배려는 사회의 결속을 강화합니다. |
お年寄りへの尊敬と思いやりは、社会の結束を強めます。 | |
・ | 노인은 사회의 귀중한 자산입니다. |
お年寄りは社会の貴重な資産です。 | |
・ | 그 의료팀은 노인 시설에서의 치매 케어를 제공하고 있어요. |
その医療チームは、高齢者施設での認知症ケアを提供しています。 | |
・ | 노인 할인을 받기 위해 나이 증명이 필요합니다. |
シニア割引を受けるために年齢証明が必要です。 | |
・ | 그녀는 노인들을 돌보고 있습니다. |
彼女はお年寄りのケアをしています。 | |
・ | 노인과 젊은이 사이에서 세대 차이를 느꼈다. |
年配者と若者の間で世代間ギャップを感じた。 | |
・ | 노인의 고독사를 줄이기 위한 시책이 추진되고 있다. |
高齢者の孤独死を減らすための施策が進められている。 | |
・ | 고독사하는 독거노인의 소식을 접하면 가슴이 아프다. |
孤独死する独居老人のニュースに触れると胸が痛い。 | |
・ | 노인들의 고독사가 증가하고 있다. |
高齢者の孤独死が増加している。 | |
・ | 노인이 지팡이를 짚고 걷다. |
高齢者が杖をついて歩く。 | |
・ | 양로원에서는 노인들이 안전하고 쾌적한 환경에서 생활하고 있습니다. |
老人ホームでは、高齢者たちが安全で快適な環境で生活しています。 | |
・ | 걷힌 세금이 노인 지원에 쓰였다. |
集められた税金が高齢者支援に使われた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
노인정(ノインジョン) | 老人のため憩いの場 |
독거 노인(トクコノイン) | 独居老人、一人暮らしの年寄り、一人暮らしの老人 |
노인 대학(ノイン テハク) | 老人大学 |
노인을 공경하다(ノイヌル コンギョカダ) | お年寄りをいたわる、お年寄りを敬う |
원숙하다(円熟だ) > |
첫돌(初誕生日) > |
밀레니엄 세대(ミレニアル世代) > |
화장(火葬) > |
타계하다(他界する) > |
세대(世代) > |
독거 노인(独居老人) > |
영결식장(告別式場) > |
이승(この世) > |
MZ세대 (엠지 세대)(1981~.. > |
여든 살(80歳) > |
유족(遺族) > |
상을 당하다(喪に服する) > |
청소년(青少年) > |
화장터(火葬場) > |
전환점(ターニングポイント) > |
연령대(年代) > |
임종(臨終) > |
청소년기(青少年期) > |
추모하다(追悼する) > |
생사(生死) > |
중년(中年) > |
전생(前世) > |
세상을 떠나다(世を去る) > |
불귀의 객(帰らぬ人) > |
죽을 때(往生際) > |
섭리(摂理) > |
생사를 헤메다(生死をさまよう) > |
사별하다(死別する) > |
상(을) 당하다(喪に服る) > |