![]() |
・ | 우리는 초면입니다. |
私たちは初対面です。 | |
・ | 우리는 친한 사이까진 아니고 그냥 아는 사이예요. |
私たちは親しい間柄まではいかず、ただの知り合いです。 | |
・ | 우리는 그냥 아는 사이예요. |
私たちはただの知り合いです。 | |
・ | 우리는 안면이 있는 사이니까 걱정 마세요. |
私たちは顔見知りの仲なので心配しないでください。 | |
・ | 우리는 예전에 한 번 본 구면이에요. |
私たちは以前一度会った顔見知りです。 | |
・ | 우리는 예전부터 구면이에요. |
私たちは以前からの顔見知りです。 | |
・ | 우리 팀은 8강을 목표로 열심히 노력하고 있다. |
我がチームはベスト8を目指して頑張っている。 | |
・ | 우리는 새로운 아이디어를 대환영하고 있습니다. |
私たちは新しいアイデアを大歓迎しています。 | |
・ | 그의 가치관은 우리 조직의 철학과 부합한다. |
彼の価値観は我々の組織の理念と一致している。 | |
・ | 유물은 우리가 옛 문화를 이해하는 데 도움이 된다. |
遺物は私たちが古代文化を理解するのに役立つ。 | |
・ | 폐하의 강력한 지도력 덕분에 우리는 위기를 극복할 수 있었습니다. |
陛下の強力な指導力のおかげで、私たちは危機を乗り越えることができました。 | |
・ | 국보에 대한 존중은 우리 문화 유산을 보호하는 중요한 방법입니다. |
国宝への敬意は私たちの文化遺産を守る重要な方法です。 | |
・ | 우리 회사는 이 도시에 근거지를 두고 있습니다. |
私たちの会社はこの都市に拠点を置いています。 | |
・ | 이 지역은 우리의 근거지로 사용할 예정이에요. |
この地域は私たちの拠点として使う予定です。 | |
・ | 우리 가족은 협소주택에 살고 있어요. |
私たちの家族は狭小住宅に住んでいます。 | |
・ | 우리는 조용한 마을에 단층집을 샀어요. |
私たちは静かな村に平屋を買いました。 | |
・ | 우리집은 단층집 목조주택입니다. |
私の家は一階建て木造住宅です。 | |
・ | 우리는 평수가 큰 집으로 이사했어요. |
私たちは坪数の大きい家に引っ越しました。 | |
・ | 우리의 연구 논문이 국제 저널에 게재되었어요. |
私たちの研究論文が国際ジャーナルに掲載されました。 | |
・ | 우리의 연구 논문은 다음 달 학회에서 발표될 예정입니다. |
私たちの研究論文は、来月の学会で発表される予定です。 | |
・ | 다음 주에 우리 집에서 잔치를 벌일 계획이에요. |
来週、私の家で宴会を開く予定です。 | |
・ | 그는 우리의 대화를 엿듣고 있었다. |
彼は私たちの会話を盗み聞きしていた。 | |
・ | 전세가 우리 쪽으로 기울기 시작했다. |
戦勢がこちらに傾いてきた。 | |
・ | 그는 우리 계획에 협조해 주었습니다. |
彼は私たちの計画に協力してくれました。 | |
・ | 우리는 유사한 문제에 직면해 있어요. |
私たちは類似の問題に直面しています。 | |
・ | 그의 행동은 우리의 계획을 방해하고 있어요. |
彼の行動は私たちの計画を妨害しています。 | |
・ | 우리는 갤럭시 안에 있습니다. |
私たちは銀河の中にいます。 | |
・ | 그것이 우리가 목표하는 종착점입니다. |
それが私たちの目指す終点です。 | |
・ | 우리의 여행 종착점은 해변입니다. |
私たちの旅の終点は海岸です。 | |
・ | 우리는 좋은 콤비가 될 수 있을 거야. |
私たちは良いコンビになることができるだろう。 | |
・ | 선생님은 벙긋하고 우리에게 격려의 말을 해주셨어요. |
先生はにこりと笑って、私たちに励ましの言葉をくれました。 | |
・ | 우리는 팀플레이를 중요하게 생각해요. |
私たちはチームプレーを大切にしています。 | |
・ | 우리는 단계적으로 계획을 실행해요. |
私たちは段階的に計画を実行します。 | |
・ | 우리 할머니도 황혼이혼하셨다. |
私のおばあさんも熟年離婚しました。 | |
・ | 이 승리는 우리의 노력의 결과이다. |
この勝利は私たちの努力の結果だ。 | |
・ | 우리의 문화는 몇 세대에 걸쳐 이어 오고 있다. |
私たちの文化は数世代にわたって受け続いてきた。 | |
・ | 우리는 드디어 새로운 모험을 시작하기 위해 닻을 올렸다. |
私たちはついに新しい冒険を始めるために錨を揚げた。 | |
・ | 우리는 버스를 뒤좇았다. |
私たちはバスを追いかけた。 | |
・ | 우리는 해외 진출을 위한 컨설팅을 받았다. |
私たちは海外進出のためにコンサルティングを受けた。 | |
・ | 우리는 새로운 프로젝트에 "미래 계획"이라고 명명했습니다. |
私たちは新しいプロジェクトに「未来計画」と命名しました。 | |
・ | 우리의 사고방식도 시간에 따라 변환되어야 한다. |
私たちの考え方も、時と共に変換されるべきだ。 | |
・ | 이렇게 해서 우리는 새로운 계획을 시작했습니다. |
こうして、私たちは新しい計画を始めました。 | |
・ | 그 결과 우리는 새로운 전략을 채택했습니다. |
その結果、私たちは新しい戦略を採用しました。 | |
・ | 우리는 동경 40도 근처에 있어요. |
私たちは東経40度付近にいます。 | |
・ | 지구의 중력장이 우리를 끌어당긴다. |
地球の重力場が私たちを引き寄せる。 | |
・ | 중력파 발견으로 우리의 우주에 대한 인식이 변했다. |
重力波の発見により、私たちの宇宙に対する認識が変わった。 | |
・ | 우리는 뒷걸음질하지 않고 전진해야 한다. |
私たちは後退りしないで前進しなければならない。 | |
・ | 우리는 비경을 찾아 떠났습니다. |
私たちは秘境を探しに出かけました。 | |
・ | 이듬해 여름에 우리는 여행을 갈 예정이다. |
翌年の夏、私たちは旅行に行く予定です。 | |
・ | 갑부의 생활은 우리의 상상을 초과한다. |
大金持ちの生活は私たちの想像を超えている。 |