・ | 우리는 미래의 트렌드에 관한 분석을 실시하고 있습니다. |
私たちは未来のトレンドに関する分析を行っています。 | |
・ | 우리 회의에는 다채로운 배경을 가진 전문가가 참여하고 있습니다. |
私たちの会議には、多彩なバックグラウンドを持つ専門家が参加しています。 | |
・ | 우리는 구독자의 요구에 부응하기 위해 새로운 콘텐츠를 제공하고 있습니다. |
私たちは購読者のニーズに応えるために新しいコンテンツを提供しています。 | |
・ | 우리는 그 전문가의 블로그를 구독하여 최신 정보를 얻고 있습니다. |
私たちはその専門家のブログを購読して、最新情報を得ています。 | |
・ | 그는 우리들의 제안을 받아 들이려고 하지 않았다. |
彼は、私たちの申し出を受け入れようとしなかった。 | |
・ | 그 안은 우리의 목표에 부합합니다. |
その案は我々の目標に合致しています。 | |
・ | 우리 가족은 고양이보다 개를 좋아해요. |
私の家族は猫より犬が好きです。 | |
・ | 우리는 그의 떠나는 모습을 배웅하기 위해 창문으로 그에게 손을 흔들었습니다. |
私たちは彼の去り行く姿を見送るために窓から彼に手を振りました。 | |
・ | 우리는 그의 마지막 순간을 배웅하기 위해 그와 함께 있었습니다. |
私たちは彼の最後の瞬間を見送るために彼と一緒にいました。 | |
・ | 우리는 그의 여행길을 배웅하기 위해 그의 뒷모습을 배웅했습니다. |
私たちは彼の旅立ちを見送るために彼の後ろ姿を見送りました。 | |
・ | 우리는 그의 여행길을 배웅하기 위해 역까지 갔습니다. |
私たちは彼の旅立ちを見送るために駅まで行きました。 | |
・ | 결국 우리는 그 아이디어를 실행하게 되었습니다. |
結局、私たちはそのアイデアを実行することになりました。 | |
・ | 결국 우리는 그 제안을 거부하기로 했습니다. |
結局、私たちはその提案を拒否することにしました。 | |
・ | 결국 우리는 그 계획을 수정하기로 했습니다. |
結局、私たちはその計画を修正することにしました。 | |
・ | 결국 우리는 그 계획을 연기하게 되었습니다. |
結局、私たちはその計画を延期することになりました。 | |
・ | 결국 우리는 그 이벤트에 참여하지 않기로 했습니다. |
結局、私たちはそのイベントに参加しないことにしました。 | |
・ | 결국 우리는 그 안을 채택하기로 했습니다. |
結局、私たちはその案を採用することにしました。 | |
・ | 결국 우리는 그 장소에 가는 것을 그만두기로 했습니다. |
結局、私たちはその場所に行くことをやめることにしました。 | |
・ | 결국 우리는 그 프로젝트를 성공시킬 수 있었습니다. |
最終的には、私たちはそのプロジェクトを成功させることができました。 | |
・ | 최종적으로 우리는 그 결론에 도달했습니다. |
最終的に、私たちはその結論に達しました。 | |
・ | 최종적으로 우리는 그 이벤트를 성공시킬 수 있었습니다. |
最終的に、私たちはそのイベントを成功させることができました。 | |
・ | 최종적으로 우리는 그 계획을 실행하는 것에 동의했습니다. |
最終的に、私たちはその計画を実行することに同意しました。 | |
・ | 우리는 최종적으로 그의 제안을 받아들이기로 결정했습니다. |
私たちは最終的に彼の提案を受け入れることに決めました。 | |
・ | 우리는 회의실을 왔다 갔다 하면서 논의했어요. |
私たちは会議室を行ったり来たりしながら議論しました。 | |
・ | 소셜 미디어는 우리의 일상 생활에 빼놓을 수 없는 것이 되고 있습니다. |
ソーシャルメディアは私たちの日常生活に欠かせないものになっています。 | |
・ | 그 언행은 우리 관계를 해쳤다. |
その言動は私たちの関係を損なった。 | |
・ | 그 문제에 대해 우리는 갈등하고 있어요. |
その問題について私たちは葛藤しています。 | |
・ | 우리는 갈등 끝에 해결책을 찾았다. |
私たちは葛藤の末に解決策を見つけた。 | |
・ | 우리는 아직 미해결 과제에 직면해 있습니다. |
私たちはまだ未解決の課題に直面しています。 | |
・ | 희망이 있기 때문에 우리는 꿈을 추구할 수 있습니다. |
希望があるからこそ、私たちは夢を追い求めることができます。 | |
・ | 희망이 있는 한 우리는 일어설 수 있습니다. |
希望がある限り、私たちは立ち上がることができます。 | |
・ | 희망이 우리를 미래로 이끌어 줍니다. |
希望が私たちを未来に導いてくれます。 | |
・ | 우리회사는 다종다양한 직종이 있으며 그것들이 협업하여 새로운 사업 새로운 기술을 만들어 냅니다. |
我が社には多種多様な職種があり、それらがコラボレーションすることによって新しい事業・新しい技術を生み出しています。 | |
・ | 사랑하는 사람이 떠나도 그들의 존재는 우리 마음에 영구히 남습니다. |
愛する人が去っても、彼らの存在は私たちの心に永久に残ります。 | |
・ | 그의 용기는 영원히 우리 마음에 계속 울릴 것입니다. |
彼の勇気は永久に私たちの心に響き続けるでしょう。 | |
・ | 그의 정신은 영원히 우리 안에서 계속 살아가며 우리를 인도합니다. |
彼の精神は永久に私たちの中で生き続け、私たちを導きます。 | |
・ | 우리들은 인종 차별을 완전히 없애는 노력을 반드시 계속해야 한다. |
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行くべきだ。 | |
・ | 집은 우리 행복의 원천입니다. |
家は私たちの幸福の源です。 | |
・ | 우리 사회 발전의 원천은 교육과 혁신입니다. |
私たちの社会の発展の源は教育とイノベーションです。 | |
・ | 우리는 지식의 원천을 찾고 있습니다. |
私たちは知識の源を探し求めています。 | |
・ | 집은 우리 인생에서 가장 중요한 장소입니다. |
家は私たちの人生の中で最も大切な場所です。 | |
・ | 우리 집에는 휴식을 취할 수 있는 공간이 있습니다. |
私たちの家にはリラックスできるスペースがあります。 | |
・ | 우리 집은 쾌적하고 따뜻합니다. |
私たちの家は快適で暖かいです。 | |
・ | 집은 우리 일상생활의 중심입니다. |
家は私たちの日常生活の中心です。 | |
・ | 집은 우리의 편안한 장소입니다. |
家は私たちの安らぎの場所です。 | |
・ | 우리 집에는 넓은 정원이 있어요. |
私たちの家には広々とした庭があります。 | |
・ | 여기가 우리가 살 집이야. |
ここが私たちが住む家だよ。 | |
・ | 우리 집에는 즐거운 가족의 추억이 담겨 있습니다. |
私たちの家には楽しい家族の思い出が詰まっています。 | |
・ | 집은 우리의 안전한 피난처입니다. |
家は私たちの安全な避難所です。 | |
・ | 집은 우리 생활의 거점입니다. |
家は私たちの生活の拠点です。 |