・ | 그의 설명은 애매모호해서 우리는 그의 의도를 이해할 수 없었습니다. |
彼の説明はあいまいで、私たちは彼の意図を理解できませんでした。 | |
・ | 그의 말은 우리를 훈계하는 것이었어요. |
彼の言葉は私たちを戒めるものでした。 | |
・ | 우리 아들은 아무리 말로 꾸짖어도 안 돼요. |
うちの息子はいくら言葉でしかってもダメですよ。 | |
・ | 우리는 해변까지 산책하러 2마일을 걸었어요. |
私たちはビーチまでの散歩に2マイルを歩きました。 | |
・ | 폭설이 우리 마을을 덮쳤다. |
大雪が私たちの町を襲った。 | |
・ | 폭풍우가 우리 마을를 덮쳤다. |
暴風雨が私たちの町を襲った。 | |
・ | 적이 우리 진지를 덮쳐 왔다. |
敵が我々の陣地を襲ってきた。 | |
・ | 갑자기 맹수가 우리에게 덤벼들었다. |
突然、猛獣が私たちに襲いかかった。 | |
・ | 적군이 우리나라를 침공하고 있습니다. |
敵軍が我が国に侵攻しています。 | |
・ | 우리에게는 제각각 나름대로 부족한 점이 있다. |
我々にはそれそれ、自分なりに不足な点がある。 | |
・ | 우리는 인종이나 종족에 근거한 편견을 극복하기 위해 교육을 중시해야 합니다. |
私たちは、人種や種族に基づく偏見を克服するために教育を重視すべきです。 | |
・ | 우리는 모든 종족이 평등하게 기회를 가져야 한다고 믿습니다. |
私たちはすべての種族が平等に機会を持つべきだと信じています。 | |
・ | 우리는 종족 간의 대립을 해소하기 위해 협력할 필요가 있습니다. |
私たちは、種族間の対立を解消するために協力する必要があります。 | |
・ | 우리는 인종과 종족을 넘어 모두가 평등하게 대우받는 사회를 지향해야 합니다. |
私たちは人種や種族を超えて、みんなが平等に扱われる社会を目指すべきです。 | |
・ | 그녀는 우리의 도착을 알아차렸다. |
彼女は私たちの到着を気付かれた。 | |
・ | 우리는 소기의 목표를 향해 노력할 필요가 있다. |
我々は所期の目標に向かって努力する必要がある。 | |
・ | 우리는 소기의 성과를 달성하기 위해 전략을 재평가할 필요가 있다. |
我々は所期の成果を達成するために戦略を再評価する必要がある。 | |
・ | 우리는 소기의 목표를 달성하기 위해 협력해야 한다. |
私たちは所期の目標を達成するために協力しなければならない。 | |
・ | 그녀의 지혜가 우리에게 도움이 될 것입니다. |
彼女の知恵が私たちの手助けになるでしょう。 | |
・ | 우리는 오랜 시간을 함께했고 앞으로 더 긴 시간을 보낼 거에요. |
僕らは長い時間を共にしたしこれからもっと長い時間を過ごすんです。 | |
・ | 그 임무는 우리의 목표를 달성하기 위한 중요한 단계입니다. |
その任務は我々の目標を達成するための重要なステップです。 | |
・ | 우리의 거래는 계약 체결로 완결되었습니다. |
私たちの取引は契約の締結で完結しました。 | |
・ | 우리의 여행은 멋진 추억으로 완결되었습니다. |
私たちの旅行は、素晴らしい思い出で完結しました。 | |
・ | 우리는 사회의 일원으로서 책임을 완수할 필요가 있습니다. |
私たちは社会の一員として責任を果たす必要があります。 | |
・ | 환경 보호의 중요성은 우리의 미래와 직결되어 있습니다. |
環境保護の大事さは、私たちの未来に直結しています。 | |
・ | 우리의 역습은 적을 궤멸시키고 승리를 확실하게 했다. |
我々の逆襲は敵を壊滅させ、勝利を確実なものにした。 | |
・ | 우리는 역습작전을 성공시켜 적의 전진을 막았다. |
我々は逆襲作戦を成功させ、敵の前進を食い止めた。 | |
・ | 적이 우리 진지를 공격했으나 역습으로 맞받아쳤다. |
敵が我々の陣地を攻撃したが、逆襲で迎え撃った。 | |
・ | 역습은 우리 승리의 열쇠가 될 수 있다. |
逆襲は我々の勝利の鍵となる可能性がある。 | |
・ | 우리의 역습은 계획적이며, 적확한 타이밍에 행해졌다. |
我々の逆襲は計画的であり、的確なタイミングで行われた。 | |
・ | 적이 우리 지역에 침입할 경우 우리는 강력한 역습을 할 것이다. |
敵が我々の地域に侵入した場合、我々は強力な逆襲を行うつもりだ。 | |
・ | 우리 군은 적의 침략에 대한 역습을 계획하고 있다. |
我々の軍は敵の侵略に対する逆襲を計画している。 | |
・ | 우리 부대는 역습 시나리오에 따라 효과적인 전술을 펼쳤다. |
我々の部隊は逆襲のシナリオに従い、効果的な戦術を展開した。 | |
・ | 적의 공격이 강력해도 우리의 역습은 더욱 강력하다. |
敵の攻撃が強力でも、我々の逆襲はさらに強力だ。 | |
・ | 우리 군대는 적의 침공에 대한 역습을 개시했다. |
我々の軍隊は、敵の侵攻に対する逆襲を開始した。 | |
・ | 우리 부대는 적의 거점에 기습적인 역습을 시도했다. |
我々の部隊は、敵の拠点に奇襲的な逆襲を仕掛けた。 | |
・ | 우리는 역습 준비가 되어 있으며 어떤 위협에도 대처할 수 있다. |
我々は逆襲の準備ができており、いかなる脅威にも対処できる。 | |
・ | 적이 우리의 약점을 찌르고 공격해 왔지만 우리는 즉각 역습했다. |
敵が我々の弱点を突いて攻撃してきたが、我々は即座に逆襲した。 | |
・ | 적이 우리 영토를 침략할 경우 우리는 신속하게 역습할 것입니다. |
敵が我々の領土を侵略した場合、我々は迅速に逆襲するでしょう。 | |
・ | 상대의 공격에 대해 우리는 역습을 준비하고 있다. |
相手の攻撃に対して、我々は逆襲の用意をしている。 | |
・ | 우리는 예상치 못한 공격에 직면했지만 곧바로 역습을 시작했다. |
我々は予期せぬ攻撃に直面したが、すぐに逆襲を始めた。 | |
・ | 적이 우리 기지를 공격했을 때 우리는 신속하게 역습했다. |
敵が我々の基地を攻撃した時、我々は迅速に逆襲した。 | |
・ | 적의 공격을 예상하고 우리는 역습할 준비를 갖추었다. |
敵の攻撃を見越して、我々は逆襲の準備を整えた。 | |
・ | 적이 우리의 거점을 공격했지만 우리는 신속하게 역습했다. |
敵が我々の拠点を攻撃したが、我々は迅速に逆襲した。 | |
・ | 적이 우리 영토를 침략할 경우 역습을 할 것이다. |
敵が我々の領土を侵略した場合、逆襲を行うつもりだ。 | |
・ | 적이 우리의 약점을 찾았지만 우리는 곧 역습했다. |
敵が我々の弱点を見つけたが、我々はすぐに逆襲した。 | |
・ | 우리는 역습할 준비가 되어 적의 움직임을 봉쇄했다. |
我々は逆襲の準備が整い、敵の動きを封じた。 | |
・ | 우리는 상황을 관찰하고 적의 약점을 역습했다. |
我々は状況を観察し、敵の弱点に逆襲した。 | |
・ | 그 결과는 우리의 기대에 완전히 부합합니다. |
その結果は私たちの期待に完全に沿っています。 | |
・ | 우리들은 커다란 잘못을 저질렀다. |
我々は大きな間違いを犯した。 |