![]() |
・ | 그의 지략 덕분에 우리는 승리를 거둘 수 있었다. |
彼の知略のおかげで、私たちは勝利を収めることができた。 | |
・ | 이 경기에서 진다면 우리 팀은 리그 최하위가 될지도 모른다. |
この試合に負けたら、うちのチームはリーグで最下位になりかねない。 | |
・ | 우리팀은 최하위로 끝날거라고 생각한다. |
うちのチームは最下位で終わると思う。 | |
・ | 우리는 등급에 따라 승진할 수 있다. |
私たちは等級に基づいて昇進することができる。 | |
・ | 보살이 우리에게 가르치는 것은 사랑과 봉사의 정신입니다. |
菩薩が私たちに教えているのは、愛と奉仕の精神です。 | |
・ | 우리들은 일치단결해서 범죄와 싸워야 한다. |
私たちは一致団結して犯罪と戦わなければならない。 | |
・ | 우리 팀이 개인기와 조직력에 있어서는 상대 팀에 비해 뒤쳐진다. |
うちのチームの方が個人技と組織力においては相手チームに比べて劣っていた。 | |
・ | 우리는 웹 마케팅 캠페인을 시작했습니다. |
私たちはウェブマーケティングキャンペーンを開始しました。 | |
・ | 우리는 파리로 직항편으로 가나요? |
我々はパリへ直行便で行くのですか。 | |
・ | 우리 반은 모두 무사히 시험을 통과했습니다. |
我々の班は、全員無事に試験を通過しました。 | |
・ | 우리 부모님은 중국집을 하신다. |
私の両親は中華料理店をしている。 | |
・ | 우리 팀이 그 경기에서 이길 수 있을지는 반반입니다. |
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分です。 | |
・ | 우리의 생각은 상이할 수 있습니다. |
私たちの考えは相違することがあります。 | |
・ | 우리는 올해 금혼식을 맞이합니다. |
私たちは今年、金婚式を迎えます。 | |
・ | 이제 우리 딸이 다 큰 처녀가 됐구나. |
もう私の娘が、みんな一人前の女になったなあ。 | |
・ | 우리는 연애결혼을 하고 행복한 가정을 만들었어요. |
私たちは恋愛結婚をして、幸せな家庭を築きました。 | |
・ | 우리 부모님은 연애결혼하셨습니다. |
私たちの父母は恋愛結婚しました。 | |
・ | 정치는 현실과 동떨어진 것이 아니라 우리 생활에 직접적으로 영향을 미쳐요. |
政治は現実とかけ離れたものではなく、私たちの生活に直接影響を及ぼすものです。 | |
・ | 우리 언니는 중학교 영양사예요. |
私の姉は中学校の栄養士です。 | |
・ | 농민들이 기른 농작물은 우리 식탁에서 없어서는 안 돼요. |
農民たちが育てた作物は、私たちの食卓に欠かせないです。 | |
・ | 농민들의 노력 덕분에 우리는 매일 신선한 채소를 먹을 수 있습니다. |
農民の努力によって、私たちは毎日新鮮な野菜を食べられます。 | |
・ | 간은 우리 몸의 피를 걸러내 해독을 시켜주는 중요한 장기입니다. |
肝は私達の体の血を濾過し、解毒をしてくれる重要な臓器です。 | |
・ | 우리 누나는 학교 선생님이다. |
うちの姉は学校の先生だ。 | |
・ | 우리 막내 손녀가 가장 귀엽다. |
私の一番下の孫娘がいちばん可愛い。 | |
・ | 우리집 텔레비전은 십 년 사용해서 낡았어요. 슬슬 새 것이 필요해요. |
うちのテレビは10年使っているから古いです。そろそろ新らしいのがほしいです。 | |
・ | 우리는 배다르지만 사이가 좋아요. |
私たちは腹違いですが、仲が良いです。 | |
・ | 사랑만이 우리가 하나 될 수 있는 유일한 길입니다. |
愛だけが我々が一つになることができる唯一の道です。 | |
・ | 전쟁은 우리 모두와 연관된다. |
戦争は我々すべてにかかわることだ。 | |
・ | 우리 가족은 크리스마스에 교회를 가요. |
うちの家族はクリスマスに教会へ行きます。 | |
・ | 이 사건은 우리 조직 내에서 큰 분열을 일으켰습니다. |
この事件は私たちの組織内で大きな分裂を引き起こしました。 | |
・ | 우리는 함께 예능 프로그램을 보며 즐겼습니다. |
私たちは一緒にバラエティ番組を見て楽しみました。 | |
・ | 우리는 함께 예능 프로그램을 보며 즐겼어요. |
私たちは一緒にバラエティ番組を見て楽しみました。 | |
・ | 우리 팀에는 경험이 풍부한 매니저가 있습니다. |
私たちのチームには経験豊富なマネージャーがいます。 | |
・ | BTS의 아미로서 우리는 그들을 항상 지지합니다. |
BTSのアーミーとして私たちは彼らをいつも支援しています。 | |
・ | 우리 동생은 잠꾸러기라서 늦잠을 자요. |
私の弟は寝坊助で遅くまで寝ています。 | |
・ | 우리회사는 공정한 채용 심사가 실시되도록 대책를 실시하고 있습니다. |
わが社は、公正な採用選考が実施されるための対策を実施しています。 | |
・ | 적군이 우리 군의 위치를 알아냈어요. |
敵軍は私たちの軍の位置を知りました。 | |
・ | 적군이 우리 지역으로 침입했어요. |
敵軍が私たちの地域に侵入しました。 | |
・ | 우리 팀은 고객을 깍듯이 맞이합니다. |
私たちのチームは顧客を丁寧に迎えます。 | |
・ | 우리는 슈퍼갑의 횡포를 막기 위해 단결해야 해요. |
私たちはスーパー甲の横暴を防ぐために団結しなければなりません。 | |
・ | 우리 팀 흑형은 정말 카리스마가 넘쳐요. |
私たちのチームのアフリカ系のお兄さんは本当にカリスマ性があります。 | |
・ | 커플통장은 우리의 미래를 위한 투자예요. |
カップル通帳は私たちの未来への投資です。 | |
・ | 우리는 커플통장에 돈을 넣을 날짜를 정했어요. |
私たちはカップル通帳にお金を入れる日を決めました。 | |
・ | 우리는 커플통장을 만들어서 데이트 비용을 나눠요. |
私たちはカップル通帳を作ってデート費用を分けています。 | |
・ | 우리 둘은 생각하는 방식이 비슷해서 싱크로율이 좋은 편이야. |
私たちは考え方が似ていて、シンクロ率が高い方だ。 | |
・ | 우리는 롤즈를 하면서 스트레스를 풉니다. |
私たちはロルズをしながらストレスを解消します。 | |
・ | 우리는 직관적으로 그 선택이 최선이라고 느꼈다. |
私たちは直観でその選択肢が最善だと感じた。 | |
・ | 우리는 기울어진 운동장을 평평하게 만들기 위해 싸우고 있습니다. |
私たちは傾いた運動場を平らにするために戦っています。 | |
・ | 우리 할아버지는 틀딱이 아니라 요즘 문화에도 관심이 많아. |
うちのおじいちゃんは老害じゃなくて、最近の文化にも興味を持っている。 | |
・ | 우리나라 기술력이 세계 최고라고 들으니 국뽕이 차오른다. |
我が国の技術力が世界一と聞いて、ナショナルプライドで満たされる。 |