【사내】の例文

<例文>
애사심이 사내의 활력으로 이어지고 있습니다.
愛社心が社内の活力につながっています。
사내 커뮤니케이션이 잦으면 좋은 결과가 나와요.
社内のコミュニケーションが頻繁だと良い結果が出ます。
실장님이 사내 이벤트를 기획하고 있습니다.
室長が社内イベントを企画しています。
국장님은 사내의 팀워크를 중요하게 생각하고 있습니다.
局長は、社内のチームワークを大切にしています。
역성장을 막기 위해 사내 개혁을 추진합니다.
逆成長を防ぐため、社内改革を進めます。
전월 성과를 사내에서 보고했습니다.
前月の成果を社内で報告しました。
그의 공헌은 사내에서 널리 인지되고 있습니다.
彼の貢献は社内で広く認知されています。
사내의 인재육성을 위해, 젊은 사람을 적극적으로 기용하고 있습니다.
社内の人材育成のため、若手を積極的に起用しています。
새로운 개선안이 사내에서 주목받고 있습니다.
新しい改善案が、社内で注目されています。
불상사를 공개할지 안 할지 사내에서 논의가 이루어졌습니다.
不祥事を公にするかどうか、社内で議論が行われました。
여러분은 사내 연애 대해 어떤 이미지를 갖고 있나요?
みなさんは社内恋愛に対してどのようなイメージを持っていますか?
사내 연애의 계기는 일 관련이 가장 많습니다.
社内恋愛のきっかけは仕事の関わりが一番多いです。
이번에 사내에서 여러 명이 부서 이동을 하게 되었습니다.
このたび社内で数名が部署の異動を行うことになりました。
사내에서 새로운 사업을 만들어 내는 인재를 키운다.
社内で新たな事業を創り出す人材を育てる。
사내에서 담배를 피는 것은 회사의 규칙에 반한다.
社内で煙草を吸うのは会社の規則に反する。
사내에서 정보 공유를 하는 목적은 사원이 업무를 원활히 하기 위해서 입니다.
社内で情報共有を行う目的は、社員が業務を円滑に行うためです。
사내에서는 조용히 얘기해 주세요.
社内では静かにお話してください。
사내는 금연입니다.
社内は禁煙です。
사내에서 일어난 불상사에 관한 설명회가 열렸습니다.
社内で起きた不祥事に関する説明会が開かれました。
사내에서는 그 방침을 기정사실화하고 있습니다.
社内ではその方針を既成事実化しています。
출산 휴가에 관한 사내 규정을 확인했습니다.
出産休暇に関する社内規定を確認させていただきました。
사내 악습을 없애기 위해 노력하고 있습니다.
社内の悪習をなくすために努力しています。
사내에서 그 결정을 의문시하는 의견이 나오고 있습니다.
社内でその決定を疑問視する意見が出ています。
사내의 중요 사항이 공고돼요.
社内の重要事項が公告されます。
사내 변경사항을 공고했습니다.
社内の変更事項を公告いたしました。
정관에 "사내 이사의 선임에는 출석 주주의 3분의 2 이상의 찬성이 필요하다"고 정하고 있습니다.
定款で、「社内取締役の選任には、出席株主の3分の2以上の賛成が必要だ」と定めています。
사내 간행물에는 기업의 최신 정보와 이벤트가 게재되어 있다.
社内刊行物には、企業の最新情報やイベントが掲載されている。
연내에 사내 연수에 참가할 예정입니다.
年内に社内研修に参加する予定です。
착복 사실이 사내 조사에서 판명되었다.
着服の事実が社内調査で判明した。
그녀의 착복이 사내에서 문제시되었다.
彼女の着服が社内で問題視された。
사내 기밀이 외부로 유출될 우려가 있다.
社内機密が外部に流出される恐れがある。
바지런한 그가 사내 분위기를 밝게 하고 있습니다.
まめまめしい彼が、社内の雰囲気を明るくしています。
볼멘소리가 사내에서 점차 커졌다.
不満の声が社内で次第に大きくなった。
설립자가 정기적으로 사내에 어드바이스를 하고 있다.
設立者が定期的に社内にアドバイスをしている。
새로운 정책이 사내에서 공유될 예정이다.
新しいポリシーが社内で共有される予定だ。
사내 커뮤니케이션의 효과를 분석하여 정보 공유를 개선했습니다.
社内コミュニケーションの効果を分析して、情報共有を改善しました。
사무관이 사내 이벤트를 기획했다.
事務官が社内イベントを企画した。
사무관이 사내 연락을 담당하고 있다.
事務官が社内連絡を担当している。
그녀의 파면은 사내 개혁의 일환이었습니다.
彼女の罷免は社内の改革の一環でした。
사내의 반대 의견으로 프로젝트는 백지화됐다.
社内の反対意見により、プロジェクトは白紙に戻されることになった。
그 행동은 사내 규정을 위반하고 있습니다.
その行動は社内規定に違反しています。
사내 조사 중에 그는 정직 상태가 되었습니다.
社内の調査中、彼は停職状態となりました。
나는 사내 협력을 통해 근무 효율을 향상시켰습니다.
私は社内での協力を通じて勤務の効率を向上させました。
사내 내분이 조직의 성장을 가로막고 있다.
社内の内輪もめが組織の成長を妨げている。
사내 내분이 새로운 아이디어의 발전을 저해하고 있다.
社内の内輪もめが、企業文化を損なっている。
사내 내분이 해결되지 않아 효율이 떨어지고 있다.
社内での内輪もめが解決されず、効率が低下している。
상층부의 방침이 사내의 방향성을 나타냅니다.
上層部の方針が社内の方向性を示します。
사내아이들이 과수원에서 사과를 훔치고 있다.
男の子達が果樹園でリンゴを盗んでいる。
사내에 서버 등의 기재를 도입할 필요가 없다.
社内にサーバーなどの機材を導入する必要はない。
새로운 규칙이 채택되기 전에 사내 의견 교환이 이루어졌습니다.
新しい規則が採択される前に、社内での意見交換が行われました。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ