「停職」は韓国語で「정직」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 정직 중이던 그를 부사장이 복직시켰다. |
停職中だった彼に副社長が復職を指示した | |
・ | 그녀는 회사의 규칙을 위반했기 때문에 정직 처분을 받았습니다. |
彼女は会社の規則に違反したため、停職処分となりました。 | |
・ | 어제 회의에서의 부적절한 행동으로 인해 정직 처분을 받았습니다. |
昨日の会議での不適切な行動が原因で、停職処分を受けました。 | |
・ | 그의 직무 수행에 관한 문제가 있었기 때문에 정직 처분을 받았습니다. |
彼の職務遂行に関する問題があったため、停職処分を受けました。 | |
・ | 사내 조사 중에 그는 정직 상태가 되었습니다. |
社内の調査中、彼は停職状態となりました。 | |
・ | 그의 행동이 문제시되어 정직 처분을 받았습니다. |
彼の行動が問題視され、停職処分を受けました。 | |
・ | 조직 내에서의 비리가 발각되어 그는 정직 처분을 받았습니다. |
組織内での不正が発覚し、彼は停職処分を受けました。 | |
・ | 중요한 안건의 취급에 실수가 있었기 때문에 그는 정직 처분을 받았습니다. |
重要な案件の取り扱いにミスがあったため、彼は停職処分を受けました。 | |
・ | 안전 기준을 위반했기 때문에 그는 정직 처분을 받았습니다. |
安全基準に違反したため、彼は停職処分を受けました。 | |
・ | 그 남자는 잔머리를 굴리기만 하고 정직하게 일하려 하지 않는다. |
あの男は小利口に立ち回ることばかり考えて、素直に働こうとしない。 | |
・ | 잔머리를 굴리는 것보다 정직하게 일하는 것이 중요하다. |
小利口に立ち回るよりも、正直に働く方が大切だ。 | |
・ | 뿌린 대로 거둔다는 교훈을 잊지 말고 항상 정직하게 살자. |
蒔いた種は刈り取るという教訓を忘れず、常に正直に生きよう。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다는 교훈을 마음에 새기고 항상 정직하도록 노력하자. |
尻尾が長いと踏まれるという教訓を心に留め、常に正直であるよう心がけよう。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다는 말을 잊지 말고, 정직하게 살아라. |
尾が長ければ踏まれるという言葉を忘れず、正直に生きなさい。 | |
・ | 정직과 성실은 덕 중에서도 가장 중요한 부분입니다. |
正直と誠実は、徳の中でも最も大切な部分です。 | |
・ | 능글맞은 사람이라도 정직하게 행동하면 신뢰를 얻을 수 있습니다. |
ずる賢い人でも、正直に振る舞えば信頼を得ることができます。 | |
・ | 뒷광고를 하지 않는 정직한 리뷰가 중요하다. |
裏広告をしない正直なレビューが大事だ。 | |
・ | 꼼수를 부리지 않고 정직한 방법으로 결과를 내는 것이 중요합니다. |
小細工をせずに、正直な方法で結果を出すことが大切です。 | |
・ | 꼼수를 사용하지 않고 정직하게 임하는 것이 가장 확실한 방법입니다. |
小細工を使わず、正直に取り組むことが、最も確実な方法です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정직원(チョンチグォン) | 正社員 |
별정직() | 特別職 |
정직하다(チョンジカダ) | 正直だ |
정직한 사람(チョンチッカンサラム) | 正直な人 |
정직을 당하다(チョンジグル タンハダ) | 停職となる、停職処分を受ける |
퇴사(退職) > |
임금(賃金) > |
IT기업(IT企業) > |
실업 보험(失業保険) > |
노동 생산성(労働生産性) > |
계약 조건(契約条件) > |
파산되다(破産される) > |
설립연도(設立年度) > |
영리(営利) > |
비즈니스 모델(ビジネスモデル) > |
노동자(労働者) > |
회사를 경영하다(会社を経営する) > |
휴직(休職) > |
휴업(休業) > |
파탄이 나다(破綻する) > |
수당(手当) > |
잔업(残業) > |
퇴근(退勤) > |
연계 자금(つなぎ資金) > |
독립 자금(独立資金) > |
이벤트 회사(イベント会社) > |
정직(停職) > |
노동조합(労働組合) > |
제휴사(提携会社) > |
불명예 퇴진(不名誉退陣) > |
직무 유기(職務怠慢) > |
도산하다(倒産する) > |
기업체(企業体) > |
노하우(ノウハウ) > |
파산하다(破産する) > |