「停職」は韓国語で「정직」という。
|
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 정직 중이던 그를 부사장이 복직시켰다. |
停職中だった彼に副社長が復職を指示した | |
・ | 그녀는 회사의 규칙을 위반했기 때문에 정직 처분을 받았습니다. |
彼女は会社の規則に違反したため、停職処分となりました。 | |
・ | 어제 회의에서의 부적절한 행동으로 인해 정직 처분을 받았습니다. |
昨日の会議での不適切な行動が原因で、停職処分を受けました。 | |
・ | 그의 직무 수행에 관한 문제가 있었기 때문에 정직 처분을 받았습니다. |
彼の職務遂行に関する問題があったため、停職処分を受けました。 | |
・ | 사내 조사 중에 그는 정직 상태가 되었습니다. |
社内の調査中、彼は停職状態となりました。 | |
・ | 그의 행동이 문제시되어 정직 처분을 받았습니다. |
彼の行動が問題視され、停職処分を受けました。 | |
・ | 조직 내에서의 비리가 발각되어 그는 정직 처분을 받았습니다. |
組織内での不正が発覚し、彼は停職処分を受けました。 | |
・ | 중요한 안건의 취급에 실수가 있었기 때문에 그는 정직 처분을 받았습니다. |
重要な案件の取り扱いにミスがあったため、彼は停職処分を受けました。 | |
・ | 안전 기준을 위반했기 때문에 그는 정직 처분을 받았습니다. |
安全基準に違反したため、彼は停職処分を受けました。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다는 교훈을 마음에 새기고 항상 정직하도록 노력하자. |
尻尾が長いと踏まれるという教訓を心に留め、常に正直であるよう心がけよう。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다는 말을 잊지 말고, 정직하게 살아라。 |
尾が長ければ踏まれるという言葉を忘れず、正直に生きなさい。 | |
・ | 뿌린 대로 거둔다는 교훈을 잊지 말고 항상 정직하게 살자. |
蒔いた種は刈り取るという教訓を忘れず、常に正直に生きよう。 | |
・ | 회고록에는 그의 일의 성과와 실패가 정직하게 적혀 있습니다. |
回顧録には、彼の仕事の成果と失敗が正直に記されています。 | |
・ | "바늘 도둑이 소도둑 된다"라는 것을 깨닫고 정직하게 살고 있습니다. |
嘘つきは泥棒のはじまりですから、嘘をつかないように心がけましょう。 | |
・ | "바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 하니 정직하게 살아야 합니다. |
嘘つきは泥棒のはじまりですから、正直に生きるべきです。 | |
・ | 그의 신조는 정직이다. |
彼の信条は正直であることだ。 | |
・ | 그는 고집스러울 만큼 정직하고 성실하다. |
彼は意地っ張りのようなほど正直で、誠実であり。 | |
・ | 그는 정직하지 않았다. 그게 선생님을 더욱더 화나게 만들었다. |
彼は正直ではなかった。そのことが教師をますます怒らせた。 | |
・ | 상인은 정직하고 공정하게 장사를 합니다. |
商人は正直かつ公正に商売を行います。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
별정직() | 特別職 |
정직원(チョンチグォン) | 正社員 |
정직하다(チョンジカダ) | 正直だ |
정직한 사람(チョンチッカンサラム) | 正直な人 |
정직을 당하다(チョンジグル タンハダ) | 停職となる、停職処分を受ける |
유니콘 기업(ユニコーン企業) > |
하도급(下請け) > |
입신출세(立身出世) > |
영업용(営業用) > |
노동 착취 기업(ブラック企業) > |
고용자(雇用者) > |
일에 치이다(仕事に追い詰められる) > |
투잡(副業) > |
경영 판단(経営判断) > |
복직하다(復職する) > |
감사 보고서(監査報告書) > |
주주(株主) > |
초과 근무(超過勤務) > |
구인(求人) > |
업소(業所) > |
구두 계약(口頭契約) > |
기획실(企画室) > |
투자 회사(投資会社) > |
최고 운영 책임자(最高執行責任者) > |
막노동(力仕事) > |
출산 휴가(出産休暇) > |
상장 회사(上場会社) > |
임금 피크제(賃金ピーク制) > |
견습(見習い) > |
사오정(45才にリストラ) > |
산재(労災) > |
일복(仕事が押し寄せること) > |
상담(商談) > |
자격증(資格) > |
컨설팅(コンサルティング) > |