「この人」は韓国語で「이 사람」という。「この人」は、韓国語で이 사람。
이はこの、사람は人。 |
・ | 개는 이유없이 사람을 물지 않아요. |
犬は、理由なく人を噛むことはしません。 | |
・ | 애환을 느끼는 순간이 사람을 성장시킨다. |
哀歓を感じる瞬間が人を成長させる。 | |
・ | 왜 이 사람은 이렇게 유치한 행동을 취하는 것일까? |
なんでこの人はこんなに幼稚な行動を取るんだろう。 | |
・ | 그녀의 구심력이 사람들을 단결시켰다. |
彼女の求心力が人々を団結させた。 | |
・ | 그의 관록이 사람들을 끌어당긴다. |
彼の貫禄が人々を引きつける。 | |
・ | 지구가 둥글다는 생각을 일찍이 사람들은 비웃었다. |
地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
・ | 오지랖 넓은 행동이 사람에게 상처를 줄 수도 있다. |
おせっかいな行動が人を傷つけることもある。 | |
・ | 지진으로 건물이 무너지고 철골이 사람들을 짓눌렀다. |
地震で建物が崩れ、鉄骨が人々を押しつぶした。 | |
・ | 미래에 대한 불확실성이 사람들을 전전긍긍하게 하고 있었다. |
未来についての不確実性が人々を戦々恐々とさせていた。 | |
・ | 시냇물이 사람들의 마음을 치유하고 있다. |
小川の水が人々の心を癒している。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
술이 사람을 먹다(スリ サラムル モクッタ) | 酒に飲まれる |
선무당이 사람 잡는다(ソンムダンイ サラム チャムヌンダ) | 生兵法は怪我の元 |
독신자(独身者) > |
잠꾸러기(お寝坊さん) > |
너(君(人)) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
입큰이(口の大きい人) > |
오라버니(お兄様) > |
내빈(来賓) > |
제수(弟の奥さん) > |
요원(要員) > |
우리(私たち) > |
일행(連れ) > |
빈민(貧困層) > |
도우미(アシスタント) > |
초짜(初心者) > |
살림꾼(やりくりの上手な人) > |
그녀(彼女) > |
금고지기(金庫番) > |
염세주의자(厭世主義者) > |
소유주(所有主) > |
밉상(憎らしい行動) > |
팔불출(愚か者) > |
맏아들(長男) > |
중매쟁이(お見合いを仲介する人) > |
무식쟁이(無学な者) > |
호남(好青年) > |
간신배(奸臣の輩) > |
기혼 여성(既婚女性) > |
개척자(開拓者) > |
장님(盲人) > |
여인(女人) > |