ホーム  > 表現と9品詞 > 複合表現
이 사람とは
意味この人
読み方이 사람、i-sa-ram、イサラム
類義語
이 사람
「この人」は韓国語で「이 사람」という。
「この人」の韓国語「이 사람」を使った例文
이 사람들한테 옮으면 어떡하지?
病気が他の人に移ったらどうしよう?
개는 이유없이 사람을 물지 않아요.
犬は、理由なく人を噛むことはしません。
애환을 느끼는 순간이 사람을 성장시킨다.
哀歓を感じる瞬間が人を成長させる。
이 사람은 이렇게 유치한 행동을 취하는 것일까?
なんでこの人はこんなに幼稚な行動を取るんだろう。
그녀의 구심력이 사람들을 단결시켰다.
彼女の求心力が人々を団結させた。
그의 관록이 사람들을 끌어당긴다.
彼の貫禄が人々を引きつける。
지구가 둥글다는 생각을 일찍이 사람들은 비웃었다.
地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
오지랖 넓은 행동이 사람에게 상처를 줄 수도 있다.
おせっかいな行動が人を傷つけることもある。
지진으로 건물이 무너지고 철골이 사람들을 짓눌렀다.
地震で建物が崩れ、鉄骨が人々を押しつぶした。
미래에 대한 불확실성이 사람들을 전전긍긍하게 하고 있었다.
未来についての不確実性が人々を戦々恐々とさせていた。
「この人」の韓国語「이 사람」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
이 사람을 먹다(スリ サラムル モクッタ) 酒に飲まれる
선무당이 사람 잡는다(ソンムダンイ サラム チャムヌンダ) 生兵法は怪我の元
複合表現の韓国語単語
성과의 가시화(成果の可視化)
>
진지한 표정(真剣な顔つき)
>
어색한 침묵(気まずい沈黙)
>
무언의 압력(無言の圧力)
>
수산 자원(水産資源)
>
집 한 채(家一軒)
>
어느 나라 말(何語)
>
중대한 결함(重大な欠点)
>
소중한 순간(重要な瞬間)
>
여유로운 마음(ゆとりある心)
>
시범 도입(試験導入)
>
세간의 주목(世間の注目)
>
무료 서비스(無料サービス)
>
무중력 상태(無重力状態)
>
배다른 형제(腹違いの兄弟)
>
불리한 증거(不利な証拠)
>
그중에는(中には)
>
중년 남성(中年の男性)
>
공동 운명체(運命共同体)
>
우울한 표정(浮かない顔)
>
신제품 개발(新製品開発)
>
기대반 걱정반(期待も心配も半々)
>
장갑 한 켤레(手袋一双)
>
혼자된 시간(ひとりになった時間)
>
어쩐 일이야(どうしたんですか)
>
오만한 태도(傲慢な態度)
>
업무 보고(業務報告)
>
건강한 신체(健康な身体)
>
무궁한 발전을 기원하다(さらなるご..
>
세상의 변화(世界の変化)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ