「女史」は韓国語で「여사」という。結婚している女性や、社会的地位の高い女性に対する尊敬語。日本語の「女史」とは異なり、侮蔑や揶揄する意味合いはない。目上の人には後ろに~님(様)をつけて呼ぶのが一般的。大統領の夫人を呼ぶ時にも「김정숙 여사」のように「女史」をよく使う。
|
![]() |
「女史」は韓国語で「여사」という。結婚している女性や、社会的地位の高い女性に対する尊敬語。日本語の「女史」とは異なり、侮蔑や揶揄する意味合いはない。目上の人には後ろに~님(様)をつけて呼ぶのが一般的。大統領の夫人を呼ぶ時にも「김정숙 여사」のように「女史」をよく使う。
|
・ | 남사친과 여사친 사이에도 진정한 우정이 있을 수 있다. |
男友達と女友達の間にも本当の友情はあり得る。 | |
・ | 남사친과 여사친의 경계는 애매할 때가 많다. |
男友達と女友達の境界は曖昧なときが多い。 | |
・ | 여사친이랑 대화하는 게 편하고 좋아요. |
女性の友達と話すのは気楽でいいです。 | |
・ | 여사친이랑 같이 영화 보러 가기로 했어요. |
女性の友達と一緒に映画を見に行くことにしました。 | |
・ | 그녀는 그냥 여사친일 뿐이에요. 오해하지 마세요. |
彼女はただの女性の友達に過ぎません。誤解しないでください。 | |
・ | 여사친에게 고백했어? |
女友達に告白したの? | |
・ | 생일을 맞은 제 여사친에게 꽃을 선물했어요. |
誕生日を迎えた僕の女友達に花をプレゼントしました。 | |
・ | 뭉그적거리지 말고 여사친에게 진지하게 고백해 봐. |
ぐずぐずしていないで、女友達に真剣に告白してみたら。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
여사친(ヨサチン) | 女友達、純粋な女友達、恋愛感情のない女性の友人 |
김 여사(キムヨサ) | 金女史 |
유대인(ユダヤ人) > |
골칫거리(厄介者) > |
민간인(民間人) > |
알거지(無一文の乞食) > |
재주꾼(多才な人) > |
호색한(スケベ) > |
불효자(不孝者) > |
얼간이(おろか者) > |
의인(義人) > |
노숙인(ホームレス) > |
물주(元手を出す人) > |
노숙자(ホームレス) > |
신사(紳士) > |
금고지기(金庫番) > |
애연가(愛煙家) > |
강태공(釣り師) > |
무식쟁이(無学な者) > |
울보(泣き虫) > |
저녁형 인간(夜型人間) > |
희망자(希望者) > |
여인네(女たち) > |
맹인(盲人) > |
실력자(実力者) > |
제일인자(第一人者) > |
심술꾸러기(意地悪な人) > |
여러분(みなさま) > |
영아(幼児) > |
점쟁이(占い師) > |
술상무(宴会部長) > |
얌체(ちゃっかり) > |