「やり手」は韓国語で「고수」という。
|
・ | 고수의 경지에 이르다. |
高段者の境地に達する。 | |
・ | 그는 정치 9단의 고수다. |
彼は政治9段のやり手だ。 | |
・ | 경험도 실력도 없으면서 고수입을 기대하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 다름없다. |
経験も実力もないのに高収入を期待するのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。 | |
・ | 투병 중에도 항상 긍정적인 자세를 고수했습니다. |
闘病中も、いつも前向きな姿勢を貫いていました。 | |
・ | 그 코치는 자신의 지도 스타일을 고집스럽게 고수하고 있다. |
そのコーチは自分の指導スタイルを我を張って貫いている。 | |
・ | 고수입의 직업은 복리후생도 충실합니다. |
高収入の職業は福利厚生も充実しています。 | |
・ | 고수입 직장에서 일하면 자신감이 생깁니다. |
高収入の職場で働くと自信がつきます。 | |
・ | 고수입 일은 스트레스도 많습니다. |
高収入の仕事はストレスも多いです。 | |
・ | 고수입 직업으로 이직하고 싶습니다. |
高収入の職業に転職したいです。 | |
・ | 그는 역적으로 쫓기면서도 그 신념을 고수했습니다. |
彼は逆賊として追われながらも、その信念を貫きました。 | |
・ | 한강 고수부지가 물에 잠기다. |
漢江の河川敷が水に浸かる。 | |
・ | 저는 고수의 독특한 향을 아주 좋아해요. |
私はパクチーの独特の香りが大好きです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
고수익(コスイク) | 高収入 |
고수하다(コスハダ) | 守りぬく、立場を守る、固守する |
고수부지(コスブジ) | 高水敷、河川敷 |
입장을 고수하다(イプチャンウル コスハダ) | 立場を貫く、立場を守る |
학부모(生徒の保護者) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |
한국인(韓国人) > |
주도자(主導者) > |
이방인(異邦人) > |
장정(元気旺盛な若者) > |
녀석(あいつ) > |
미국 사람(アメリカ人) > |
술주정꾼(酔っ払い) > |
익살꾸러기(ひょうきん者) > |
그녀(彼女) > |
신동(神童) > |
보살(菩薩) > |
레전드(レジェンド) > |
마마보이(マザコン) > |
나리(身分の低い人が役人を呼ぶときの.. > |
말썽꾸러기(厄介者) > |
여장부(女丈夫) > |
꿈나무(有望株) > |
뚱보(デブ) > |
살림꾼(やりくりの上手な人) > |
너희(お前ら) > |
복부인(福夫人) > |
낯선 사람(見慣れない人) > |
탕아(蕩児) > |
왕자님(王子様) > |
대가(巨匠) > |
변덕쟁이(気まぐれ屋) > |
사모님(奥様) > |
입큰이(口の大きい人) > |