・ | 그녀는 손쉽게 새로운 기술을 배웠습니다. |
彼女はたやすく新しい技術を学びました。 | |
・ | 문제는 손쉽게 해결했지만 시간이 걸렸습니다. |
問題はたやすく解決しましたが、時間がかかりました。 | |
・ | 손쉽게 성공할 거라고는 생각하지 못했지만, 무사히 끝났습니다. |
たやすく成功するとは思っていませんでしたが、無事に終わりました。 | |
・ | 이 절차를 거치면 손쉽게 목표를 달성할 수 있습니다. |
この手順を踏めば、たやすく目標を達成できます。 | |
・ | 그의 조언으로 손쉽게 해결할 수 있었어요. |
彼のアドバイスでたやすく解決できました。 | |
・ | 손쉽게 설명해 주셔서 도움이 되었습니다. |
たやすく説明していただき、助かりました。 | |
・ | 이 도구를 사용하면 손쉽게 설치할 수 있습니다. |
この道具を使えば、たやすく取り付けができます。 | |
・ | 그의 도움이 있으면 손쉽게 끝낼 수 있었어요. |
彼の助けがあれば、たやすく終わらせることができました。 | |
・ | 수학 문제를 손쉽게 풀었다. |
数学の問題を楽々と解いた。 | |
・ | 딸기는 손쉽게 가꿀 수 있는 채소입니다. |
イチゴはたやすく育てられる野菜です。 | |
・ | 김은 값도 싸고 손쉽게 먹을 수 있다. |
のりは安くて手軽に食べられる。 | |
・ | 과도가 있으면 쉽게 과일을 자를 수 있어요. |
果物ナイフがあれば、簡単に果物をカットできます。 | |
・ | 깨지기 쉬운 곳을 보강하기 위한 계획을 진행하고 있습니다. |
壊れやすい箇所を補強するための計画を進めています。 | |
・ | 깨지기 쉬운 부분을 보강해 주시겠습니까? |
壊れやすい箇所を補強していただけますか? | |
・ | 아쉽게도 이벤트 중지가 결정되었습니다. |
残念ながら、イベントの中止が決定いたしました。 | |
・ | 아쉽게도 참가 인원이 이미 찼습니다. |
残念ながら、参加枠がすでに埋まっております。 | |
・ | 아쉽게도 다음주 미팅은 취소되었습니다. |
残念ながら、来週のミーティングはキャンセルとなりました。 | |
・ | 아쉽게도 원하는 날짜에 방이 비어있지 않습니다. |
残念ながら、希望日にお部屋が空いておりません。 | |
・ | 아쉽게도 좌석은 모두 찼습니다. |
残念ながら、お席は全て埋まっております。 | |
・ | 아쉽게도 이 날은 이미 예약이 다 찼습니다. |
残念ながら、この日は既に予約が埋まっています。 | |
・ | 아쉽게도 원하는 상품은 취급하지 않습니다. |
残念ながら、希望の商品は取り扱っておりません。 | |
・ | 아쉽게도 이번에는 함께 할 수 없습니다. |
残念ながら、今回はご一緒できません。 | |
・ | 아쉽게도 오늘은 예약이 다 찼습니다. |
残念ながら、本日は予約がいっぱいです。 | |
・ | 아쉽게도 이 상품은 완판되었습니다. |
残念ながら、こちらの商品は完売いたしました。 | |
・ | 아쉽게도 오늘 행사는 취소되었습니다. |
残念ながら、本日のイベントは中止となりました。 | |
・ | 아쉽게도 그날은 일정이 잡혀 있어요. |
残念ながら、その日は予定が入っています。 | |
・ | 지붕의 경사가 급해서 눈이 떨어지기 쉽다. |
屋根の傾斜が急なので雪が落ちやすい。 | |
・ | 토석류가 발생하기 쉬운 장소에는 주의 간판이 설치되어 있습니다. |
土石流が起きやすい場所には、注意看板が設置されています。 | |
・ | 낙석이 발생하기 쉬운 장소에는 특히 주의가 필요합니다. |
落石が起こりやすい場所には、特に注意が必要です。 | |
・ | 발화점이 높은 물질은 다루기 쉬운 것으로 알려져 있어요. |
発火点が高い物質は、扱いやすいとされています。 | |
・ | 이 창문은 쉽게 여닫을 수 있어요. |
この窓は簡単に開け閉めできます。 | |
・ | 이 상자는 쉽게 여닫을 수 있어요. |
この箱は簡単に開け閉めできます。 | |
・ | 정치인들은 개구리 올챙이 적 생각 못하는 것처럼 서민의 고충을 잊기 쉽다. |
政治家たちは、カエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないかのように、庶民の苦労を忘れがちだ。 | |
・ | 개버릇 남 못 준다고, 그의 나쁜 습관은 쉽게 고쳐지지 않을 거야. |
犬の癖は他人に与えられないように、彼の悪習は簡単には直らないだろう。 | |
・ | 의외일지 모르지만 남자보다 여자 쪽이 거짓말을 들키기 쉽다. |
意外かもしれないが、男よりも女のほうが嘘がバレやすい。 | |
・ | 친구를 만나러 갔는데 아쉽게도 문전박대를 당했어요. |
友人に会いに行ったのですが、残念ながら門前払いを食いました。 | |
・ | 피부가 건조하기 쉬운 원인을 알고 올바른 대책을 세우는 것이 중요합니다. |
肌が乾燥しがちな原因を知って正しい対策をすることが大事です。 | |
・ | 검은색은 태양광 반사율이 낮고 열을 흡수하기 쉬운 성질을 가지고 있습니다. |
黒色は太陽光の反射率が低く、熱を吸収しやすい性質を持っています。 | |
・ | 하얀색은 매우 눈에 띄는 것과 더러워지기 쉬운 결점이 있다. |
白い色は非常に目立つのと、汚れやすいという欠点がある。 | |
・ | 회색은 눈이 쉽게 피로해지지 않고 차분한 느낌을 줍니다. |
グレーは目が疲れにくく、落ち着いた印象を与えます。 | |
・ | 그 바위는 매우 딴딴해서 쉽게 깎을 수가 없어요. |
その岩は非常に固く、簡単には削ることができません。 | |
・ | 비린내가 나는 환경에서는 식재료가 쉽게 상합니다. |
生臭い環境では、食材が傷みやすくなります。 | |
・ | 집 안에서 가장 곰팡이가 발생하기 쉬운 장소는 욕실과 부엌입니다. |
家の中で最もカビが発生しやすい場所といえば浴室とキッチンです。 | |
・ | 승마는 고가의 비용 때문에 일반 시민이 쉽게 다가가지 못했다. |
乗馬は、高価な費用のため、一般市民が手軽に近づけなかった。 | |
・ | 그는 쉽게 싫증을 내는 성격이라서 끈기가 없어요. |
彼はすぐ飽きる性格なので、根気がないです。 | |
・ | 난적을 상대로 선전했지만 아쉽게 패했습니다. |
難敵を相手に善戦しましたが、惜しくも敗れました。 | |
・ | 이 스티커는 쉽게 붙어서 편리합니다. |
このシールは簡単に付くので便利です。 | |
・ | 이 앱은 여행 계획을 쉽게 합니다. |
このアプリは、旅行の計画を簡単にします。 | |
・ | 파일에 철하면 정보를 쉽게 정리할 수 있습니다. |
ファイルに綴じることで、情報を簡単に整理できます。 | |
・ | 머리띠를 사용하면 머리 모양을 쉽게 바꿀 수 있습니다. |
ヘアバンドを使うことで、髪型を簡単にアレンジできます。 |