![]() |
・ | 차 안에서 음악을 틀면 졸음운전을 방지하기 쉽다. |
車の中で音楽を流すと、居眠り運転を防ぎやすい。 | |
・ | 혈기 왕성한 젊은이들은 무모한 행동을 하기 쉽다. |
血気旺盛な若者たちは、無鉄砲な行動をしがちだ。 | |
・ | 금광보다 사금이 더 쉽게 채취될 수도 있습니다. |
金鉱よりも砂金のほうが簡単に採取できる場合があります。 | |
・ | 비은행권은 은행에 비해 대출을 받기 쉬운 것이 특징입니다. |
ノンバンクは、銀行に比べて融資を受けやすいことが特徴です。 | |
・ | 축하 연회가 끝난 후에도 모두들 아쉬운 표정을 지었다. |
祝賀の宴が終わった後も、みんな名残惜しそうだった。 | |
・ | 성격이 무른 그는 주변의 말이나 행동에 영향을 받기 쉽다. |
性格がもろい彼は、周囲の言動に影響されやすい。 | |
・ | 성격이 물러서 쉽게 감정에 휘둘릴 수 있습니다. |
性格がもろいと、すぐに感情に流されてしまうことがあります。 | |
・ | 그녀는 성격이 물러서 쉽게 우울해집니다. |
彼女は性格がもろいため、すぐに落ち込んでしまいます。 | |
・ | 유순한 개는 기르기 쉽다. |
柔順な犬は飼いやすい。 | |
・ | 끈질긴 성격이라 쉽게 포기하지 않는다. |
しぶとい性格だから、簡単には諦めない。 | |
・ | 추워지면 코가 맹맹하고 감기에 걸리기 쉽다. |
寒くなると鼻がぐすぐすして、風邪をひきやすくなる。 | |
・ | 잠이 부족하면 코가 맹맹해지기 쉽다. |
寝不足が続くと、鼻がぐすぐすしてきやすい。 | |
・ | 잠이 부족하면 코가 맹맹해지기 쉽다. |
寝不足が続くと、鼻がぐすぐすしてきやすい。 | |
・ | 차가운 바람을 맞으면 코가 맹맹해지기 쉽다. |
冷たい風にあたると鼻がぐすぐすしやすい。 | |
・ | 면역력이 떨어지면 병들기 쉽다. |
免疫力が落ちると病気になりやすい。 | |
・ | 욱하기 쉬운 성격이라 조심하고 있다. |
カッとしやすい性格なので気をつけている。 | |
・ | 욱하면 냉정을 잃기 쉽다. |
カッとなると冷静さを失いやすい。 | |
・ | 그녀는 남의 비밀을 쉽게 말해버리는 무신경한 사람이다. |
彼女は人の秘密を簡単にばらす無神経な人だ。 | |
・ | 혈기가 많으면 금방 싸움이 일어나기 쉽다. |
血の気が多いと、すぐに喧嘩になりがちだ。 | |
・ | 줄임말은 본딧말을 알면 이해하기 쉽다. |
略語は元の言葉がわかれば理解しやすい。 | |
・ | 설탕은 아주 오래전에는 비싸서 쉽게 구할 수 없었어요. |
砂糖は大昔は高価でなかなか手に入らないものでした。 | |
・ | 롯데리아는 어디서나 쉽게 이용할 수 있어 편리해요. |
ロッテリアは、どこでも手軽に利用できるので便利です。 | |
・ | 히말라야는 쉽게 오를 수 없는 높은 산입니다. |
ヒマラヤはとてもたやすく上れない高い山です。 | |
・ | 산악 지대에서는 날씨가 변하기 쉽다. |
山岳地帯では天候が変わりやすい。 | |
・ | 저혈당이 되면 기분이 불안정해지기 쉽다. |
低血糖になると、気分が不安定になりやすい。 | |
・ | 조랑말은 말에 비해 매우 다루기 쉬운 동물입니다. |
ポニーは、馬に比べてとても扱いやすい動物です。 | |
・ | 터널 안에서는 권외가 되기 쉽다. |
トンネルの中では圏外になりやすい。 | |
・ | 맹인이 사용하기 쉬운 스마트폰이 판매되고 있어요. |
盲人が使いやすいスマートフォンが販売されています。 | |
・ | QR 코드를 사용하면 쉽게 로그인할 수 있습니다. |
QRコードを使えば、簡単にログインできます。 | |
・ | 폴더폰은 물리적인 키가 있어서 누르기 쉽다. |
ガラケーには物理キーがあるので、押しやすい。 | |
・ | 김밥은 누구나 쉽게 만들 수 있어, 요리 초보자에게도 추천합니다. |
キンパプは、誰でも簡単に作れるので、料理初心者にもおすすめです。 | |
・ | 흡연량을 파악하면 건강 관리를 더 쉽게 할 수 있어요. |
喫煙量を把握することで、健康管理がしやすくなります。 | |
・ | 영양 부족이 되면, 체력이 떨어져 쉽게 아플 수 있어요. |
栄養不足になると、体調を崩しやすくなります。 | |
・ | 들기름은 가열하면 향이 쉽게 날아갑니다. |
エゴマ油は加熱すると香りが飛びやすいです。 | |
・ | 김치전은 한국 요리 중에서도 손쉽게 만들 수 있는 요리 중 하나입니다. |
キムチチヂミは、韓国料理の中でも手軽に作れる料理の一つです。 | |
・ | 생선까스는 집에서도 쉽게 만들 수 있는 요리입니다. |
白身魚フライは、家庭でも簡単に作れる料理です。 | |
・ | 총각김치는 한국 요리 중에서도 비교적 쉽게 만들 수 있는 김치입니다. |
チョンガキムチは、韓国料理の中でも比較的手軽に作れるキムチです。 | |
・ | 이 가위는 날이 들쭉날쭉해서 천을 자르기 쉽다. |
このハサミは刃がぎざぎざで布を切りやすい。 | |
・ | 비린내가 나는 환경에서는 식재료가 쉽게 상합니다. |
生臭い環境では、食材が傷みやすくなります。 | |
・ | 그는 윗사람에게 긴장하기 쉽다. |
彼は目上の人に対して緊張しやすい。 | |
・ | 이 앱은 무료 게임이어서 누구나 쉽게 시작할 수 있다. |
このアプリは無料ゲームだから、誰でも気軽に始められる。 | |
・ | 더 이해하기 쉬운 헤드라인이 필요합니다. |
もっと分かりやすい見出しが必要です。 | |
・ | 그 놈이 없으면 더 쉽게 일을 할 수 있을 텐데. |
奴がいなければ、もっと楽に仕事ができるのに。 | |
・ | 시사만평은 쉽게 이해할 수 있는 표현 수단입니다. |
風刺画は簡単に理解できる表現手段です。 | |
・ | 이번 주 본방 사수 못 했어, 아쉽다. |
今週、初回放送を見逃しちゃった、残念。 | |
・ | 개헤엄은 초보자도 쉽게 배울 수 있는 수영법입니다. |
犬かきは初心者でも簡単に覚えられる泳ぎ方です。 | |
・ | 페인트는 필요에 따라 칠하기 쉽게 하기 위해 희석하여 사용합니다. |
ペンキは必要に応じて、塗りやすくするためにうすめて使います。 | |
・ | 그의 팀은 죽음의 조에 포함되어 있어서 쉽게 이기지 못합니다. |
彼のチームは死の組に含まれているので、簡単には勝てません。 | |
・ | 슛을 놓친 후 그는 아쉬운 표정을 지었어요. |
シュートを外した後、彼は悔しそうな表情をしました。 | |
・ | 스루패스를 사용하면 상대 수비를 쉽게 뚫을 수 있어요. |
スルーパスを使うと、相手の守備を突破しやすくなります。 |