「気まぐれ」は韓国語で「변덕」という。
|
![]() |
・ | 우리 집사람은 변덕이 심해요. |
うちの家内は気まぐれです。 | |
・ | 신경질과 변덕에도 전혀 아랑곳하지 않다. |
神経質さと気まぐれも全く意に介せぬ。 | |
・ | 변덕이란 자신의 기분에 솔직하고 기분이 변하기 쉬운 것을 말합니다. |
気まぐれとは、自分の気持ちに正直で気分が変わりやすいことを言います。 | |
・ | 그녀의 의견은 변덕이 심해서 마치 변덕스러운 날씨 같다. |
彼女の意見は変わりやすく、まるで変動する天気のようだ。 | |
・ | 그는 변덕이 심해서 오늘 말한 것이 다음 날에는 전혀 달라진다. |
彼は変わりやすく、今日言っていたことが翌日には全く違う。 | |
・ | 그의 태도는 변덕이 심해서 그가 무엇을 생각하는지 알 수 없다. |
彼の態度は変わりやすくて、何を考えているのか分からない。 | |
・ | 그는 변덕이 심하다. 점심에 무엇을 먹을지 정하는 데 1시간도 걸린다. |
彼は非常に気まぐれだ。昼ごはんに何を食べたいか決めるのに、1時間もかかる。 | |
・ | 그 상사는 변덕이 심해서 무엇을 생각하는지 전혀 알 수 없다. |
あの上司は非常に気まぐれだから、何を考えているのか全く分からない。 | |
・ | 저 사람은 변덕이 심해서 항상 기분에 따라 다른 말을 한다. |
あの人は非常に気まぐれで、いつも気分によって違うことを言う。 | |
・ | 그는 변덕이 심하다. 어제는 아주 친절했는데 오늘은 전혀 말을 걸지 않는다. |
彼は非常に気まぐれだ。昨日はすごく優しかったのに、今日は全く話しかけてこない。 | |
・ | 그는 변덕이 심한 사람이다. |
彼は非常に気まぐれな人だ。 | |
・ | 그녀의 변덕스러운 성격에 휘둘리는 일이 많다. |
彼女の気まぐれな性格に振り回されることが多い。 | |
・ | 그는 변덕이 죽 끓듯 해서 계획이 여러 번 바뀌었다. |
彼は非常に気まぐれで、計画が何度も変更された。 | |
・ | 변덕이 죽 끓듯 해서 신뢰가 안 간다. |
気まぐれで信頼できない。 | |
・ | 걔가 원래 변덕이 죽 끓듯 해. |
あの子もともと気まぐれがひどい。 | |
현주소(現住所) > |
외면(外面) > |
합의금(示談金) > |
관리 능력(管理能力) > |
약정(約定) > |
피살자(殺された人) > |
한국은행(韓国銀行) > |
삼권분립(三権分立) > |
빵가루(パン粉) > |
역동(力動) > |
난(蘭) > |
시체 유기(死体遺棄) > |
공증인(公証人) > |
메뉴얼(マニュアル) > |
파자마(パジャマ) > |
시주(お布施) > |
밧줄(ロープ) > |
꼭대기(てっぺん) > |
각설탕(角砂糖) > |
카드 지갑(カードケース) > |
서열(序列) > |
제왕(帝王) > |
증쇄(増刷) > |
친형제(実の兄弟) > |
결정판(決定版) > |
지붕(屋根) > |
잡생각(雑念) > |
성립 요건(成立要件) > |
비상벨(非常ベル) > |
가산점(加算点) > |