「気まぐれ」は韓国語で「변덕」という。
|
![]() |
・ | 우리 집사람은 변덕이 심해요. |
うちの家内は気まぐれです。 | |
・ | 신경질과 변덕에도 전혀 아랑곳하지 않다. |
神経質さと気まぐれも全く意に介せぬ。 | |
・ | 변덕이란 자신의 기분에 솔직하고 기분이 변하기 쉬운 것을 말합니다. |
気まぐれとは、自分の気持ちに正直で気分が変わりやすいことを言います。 | |
・ | 그녀의 의견은 변덕이 심해서 마치 변덕스러운 날씨 같다. |
彼女の意見は変わりやすく、まるで変動する天気のようだ。 | |
・ | 그는 변덕이 심해서 오늘 말한 것이 다음 날에는 전혀 달라진다. |
彼は変わりやすく、今日言っていたことが翌日には全く違う。 | |
・ | 그의 태도는 변덕이 심해서 그가 무엇을 생각하는지 알 수 없다. |
彼の態度は変わりやすくて、何を考えているのか分からない。 | |
・ | 그는 변덕이 심하다. 점심에 무엇을 먹을지 정하는 데 1시간도 걸린다. |
彼は非常に気まぐれだ。昼ごはんに何を食べたいか決めるのに、1時間もかかる。 | |
・ | 그 상사는 변덕이 심해서 무엇을 생각하는지 전혀 알 수 없다. |
あの上司は非常に気まぐれだから、何を考えているのか全く分からない。 | |
・ | 저 사람은 변덕이 심해서 항상 기분에 따라 다른 말을 한다. |
あの人は非常に気まぐれで、いつも気分によって違うことを言う。 | |
・ | 그는 변덕이 심하다. 어제는 아주 친절했는데 오늘은 전혀 말을 걸지 않는다. |
彼は非常に気まぐれだ。昨日はすごく優しかったのに、今日は全く話しかけてこない。 | |
・ | 그는 변덕이 심한 사람이다. |
彼は非常に気まぐれな人だ。 | |
・ | 그녀의 변덕스러운 성격에 휘둘리는 일이 많다. |
彼女の気まぐれな性格に振り回されることが多い。 | |
・ | 그는 변덕이 죽 끓듯 해서 계획이 여러 번 바뀌었다. |
彼は非常に気まぐれで、計画が何度も変更された。 | |
・ | 변덕이 죽 끓듯 해서 신뢰가 안 간다. |
気まぐれで信頼できない。 | |
・ | 걔가 원래 변덕이 죽 끓듯 해. |
あの子もともと気まぐれがひどい。 | |
합격(合格) > |
성씨(姓氏) > |
곰치(クサウオ) > |
고대사(古代史) > |
고풍(古風) > |
평균 연수(平均収入) > |
추진위(推進委員会) > |
제(制) > |
축재(蓄財) > |
용지(用地) > |
건물(建物) > |
구스타프 클림트(グスタフ・クリムト.. > |
오열(嗚咽) > |
오케스트라(オーケストラ) > |
공명음(共鳴音) > |
절망적(絶望的) > |
방식(方式) > |
여행사(旅行代理店) > |
국(汁) > |
취지(趣旨) > |
리터(リットル) > |
퇴직(退職) > |
학업(学業) > |
사회 초년생(新社会人) > |
머리 문자(頭文字) > |
위선(緯線) > |
계열사(系列会社) > |
기존(既存) > |
봉지(袋) > |
수요(需要) > |