「騙されやすい人」は韓国語で「호구」という。漢字で表すと「虎口」。馬鹿で騙されやすく、利用されやすい人のことをいう。
|
「騙されやすい人」は韓国語で「호구」という。漢字で表すと「虎口」。馬鹿で騙されやすく、利用されやすい人のことをいう。
|
・ | 호구 취급을 당하다. |
馬鹿扱いされる。 | |
・ | 이것들이 내가 호구인 줄 아나? |
こいつら俺がバカだと思ってるのか? | |
・ | 아열대의 자연보호구역은 생태계의 보고입니다. |
亜熱帯の自然保護区は生態系の宝庫です。 | |
・ | 자연보호구역에서는 희귀한 식물의 잎사귀를 볼 수 있습니다. |
自然保護区では、珍しい植物の葉っぱを見ることができます。 | |
・ | 원시림 보호구역에서는 야영이 금지되어 있기도 하다. |
原生林の保護区域ではキャンプが禁止されていることがある。 | |
・ | 자연보호구역 입구에 안내판이 설치되어 있다. |
自然保護区の入り口に案内板が設置されている。 | |
・ | 해안선을 따라 펼쳐진 해양국립공원은 자연보호구역으로 유명합니다. |
海岸線に沿って広がる海洋国立公園は、自然保護区として有名です。 | |
・ | 이 수역은 보호구역으로 지정되어 있다. |
この水域は保護区に指定されている。 | |
・ | 이 습지는 보호구역으로 지정되어 있다. |
この湿地は保護区に指定されている。 | |
・ | 필리핀의 자연보호구역에는 많은 야생동물이 서식하고 있습니다. |
フィリピンの自然保護区には多くの野生動物が生息しています。 | |
・ | 해협 주변은 보호구역으로 지정되어 있습니다. |
海峡の周辺は保護区に指定されています。 | |
・ | 이 해역은 국제적인 보호구역입니다. |
この海域は国際的な保護区です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
호구조사(ホグジョサ) | 戸口調査 |
널널하다(楽だ) > |
개판이다(めちゃくちゃだ) > |
필이 꽂히다(強く惹かれること) > |
열폭(劣等感爆発) > |
꼰대(先公) > |
똘끼(変わり者) > |
팬질(ファンとしての活動) > |
환장하다(気がおかしくなる) > |
엄크(致命的な状況) > |
퇴갤(ギャラリー退場) > |
눈깔(目) > |
뻘짓거리(無駄な行為) > |
젬병(大の苦手) > |
돼지엄마(教育熱心のママ) > |
뽕짝(演歌) > |
졸라(めっちゃ) > |
이빨(歯) > |
알바추노(アルバイトのばっくれ) > |
아놔(はぁ) > |
노땅(年寄り) > |
엄빠(両親) > |
토끼다(逃げる) > |
개소리(あり得ないこと) > |
홧팅(頑張れ) > |
뒷북(을) 치다(後手に回る) > |
구라치다(嘘をつく) > |
빵구나다(穴が開く) > |
미친놈(いかれた奴) > |
맨몸뚱이(素っぱだか) > |
뒷담화(陰口) > |