「騙されやすい人」は韓国語で「호구」という。漢字で表すと「虎口」。馬鹿で騙されやすく、利用されやすい人のことをいう。
|
「騙されやすい人」は韓国語で「호구」という。漢字で表すと「虎口」。馬鹿で騙されやすく、利用されやすい人のことをいう。
|
・ | 호구 취급을 당하다. |
馬鹿扱いされる。 | |
・ | 이것들이 내가 호구인 줄 아나? |
こいつら俺がバカだと思ってるのか? | |
・ | 아열대의 자연보호구역은 생태계의 보고입니다. |
亜熱帯の自然保護区は生態系の宝庫です。 | |
・ | 자연보호구역에서는 희귀한 식물의 잎사귀를 볼 수 있습니다. |
自然保護区では、珍しい植物の葉っぱを見ることができます。 | |
・ | 원시림 보호구역에서는 야영이 금지되어 있기도 하다. |
原生林の保護区域ではキャンプが禁止されていることがある。 | |
・ | 자연보호구역 입구에 안내판이 설치되어 있다. |
自然保護区の入り口に案内板が設置されている。 | |
・ | 해안선을 따라 펼쳐진 해양국립공원은 자연보호구역으로 유명합니다. |
海岸線に沿って広がる海洋国立公園は、自然保護区として有名です。 | |
・ | 이 수역은 보호구역으로 지정되어 있다. |
この水域は保護区に指定されている。 | |
・ | 이 습지는 보호구역으로 지정되어 있다. |
この湿地は保護区に指定されている。 | |
・ | 필리핀의 자연보호구역에는 많은 야생동물이 서식하고 있습니다. |
フィリピンの自然保護区には多くの野生動物が生息しています。 | |
・ | 해협 주변은 보호구역으로 지정되어 있습니다. |
海峡の周辺は保護区に指定されています。 | |
・ | 이 해역은 국제적인 보호구역입니다. |
この海域は国際的な保護区です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
호구조사(ホグジョサ) | 戸口調査 |
널널하다(楽だ) > |
쌈마이(三流のもの) > |
보슬아치(花蛇) > |
웰케(なんでこんなに) > |
레알(本当) > |
쪼다(間抜けなやつ) > |
허당(少し抜けている人) > |
폴더인사(90度に曲げる丁寧なお辞儀.. > |
빨갱이(共産主義者) > |
담순이(女性の担任先生) > |
귀빠진 날(誕生日) > |
똘마니(下っ端) > |
샤프하다(頭が切れる) > |
날라리(遊び人) > |
아놔(はぁ) > |
포스(オーラ) > |
뻥치다(嘘をつく) > |
튕기다(ツンとする) > |
조무래기(ちび) > |
열나게(一生懸命に) > |
양키(ヤンキー) > |
이빠이(いっぱい) > |
흑역사(黒歴史) > |
죽인다(イケてる) > |
눈깔(目) > |
공돌이(工場労働者) > |
왜놈(日本の奴) > |
밝히다(好む) > |
꼬댕이(勉強も遊びもできない子) > |
꼬불치다(隠す) > |