【쉽다】の例文_9

<例文>
고등어는 식탁에서 쉽게 보는 생선으로, 소금구이나 조림 등으로 해서 자주 먹습니다.
サバは、食卓ではお馴染みの魚で、塩焼や煮付などにしてよく食べられています。
SNS가 활발해지면서 타인의 일상을 쉽게 들여다보게 되었다.
SNSが活発になり他人の日常を簡単に覗けるようになった。
디지털 카메라의 편리성은 사진 촬영과 공유를 쉽게 합니다.
デジタルカメラの便利性は写真の撮影と共有を簡単にします。
웹 검색의 편리성은 정보를 쉽게 찾을 수 있습니다.
ウェブ検索の便利性は情報を簡単に見つけることができます。
시각적인 미디어는 정보를 알기 쉽게 전달합니다.
視覚的なメディアは情報を分かりやすく伝えます。
그 웹사이트는 세련된 그래픽과 사용하기 쉬운 인터페이스로 알려져 있습니다.
そのウェブサイトは洗練されたグラフィックと使いやすいインターフェースで知られています。
양파는 계절에 관계없이 쉽게 구입할 수 있다.
玉ねぎは季節を問わず手軽に購入できる。
고구마는 비교적 키우기 쉬운 채소입니다.
さつまいもは比較的育てやすい野菜です。
도표는 정보를 알기 쉽게 전달하는 데 도움이 됩니다.
図表は、情報を分かりやすく伝えるのに役立ちます。
자료는 문자뿐만 아니라 도표를 사용해 알기 쉽게 작성해 주세요.
資料は文字だけでなく図表を使って分かりやすく作成して下さい。
부정적으로 생각하기 쉬운 사람은 변화를 싫어하는 경향이 있다.
ネガティブに考えがちの方は、変化を嫌う傾向にある。
정원은 물주지 않으면 쉽게 메말라 버려요.
庭園は水を与えなければ簡単に枯れてしまいます。
누구든 따라 추기 쉬운 안무를 만들었다.
誰でもついていけて分かりやすいダンスを作った。
투수가 타자가 치기 쉬운 공을 던져 버렸다.
投手が打者の打ちやすい球を投げてしまった。
아쉽게도 연장전에서 지고 말았습니다.
惜しくも延長戦で負けてしまいました。
그의 손글씨는 깔끔하고 읽기 쉽다.
彼の手書きはこざっぱりと読みやすい。
한국은 일본에서 두 시간 정도면 갈 수 있는 가장 여행하기 쉬운 나라입니다.
韓国は、日本から2時間ほどあれば行けてしまう最も旅行のしやすい国です。
짚신은 가볍고 걷기 쉽다.
草鞋は軽くて歩きやすい。
위험한 직업을 그만두려하지만 쉽게 사직서를 제출하지 못하고 있다.
危険な職業を辞めようとするが、簡単に辞表を出す事が出来ない。
이 색연필은 기존의 것과 달리, 지우개로 지우기 쉬운 색연필입니다.
この色鉛筆は従来のものと異なり、消しゴムで消しやすい色鉛筆です。
금속 알루미늄의 표면은 산화되기 쉽다.
金属アルミニウムの表面は酸化されやすい。
뉴스 캐스터는 시청자에게 중요한 정보를 알기 쉽게 전달하는 데 전념하고 있습니다.
ニュースキャスターは、視聴者に重要な情報をわかりやすく伝えることに専念しています。
선거에 대한 정보는 인터넷으로 쉽게 얻을 수 있습니다.
選挙に関する情報はインターネットで簡単に入手できます。
나는 그 관대한 제안이 쉽게 거절당하지 않을 것이라는 것을 알고 있었다.
その寛大な申し出を軽々しくは断われないことはわかっていた。
소셜 미디어는 정보를 쉽게 공유할 수 있는 훌륭한 도구입니다.
ソーシャルメディアは情報を簡単に共有できる素晴らしいツールです。
팬트리는 좁지만 사용하기 쉽게 정리되어 있다.
パントリーは狭いが、使いやすく整理されている。
협소한 주방은 청소가 쉽다.
狭くて小さいキッチンは掃除がしやすい。
살코기는 건강에 좋고 먹기 쉬운 고기입니다.
赤身肉はヘルシーで食べやすい肉です。
명성을 얻는 것은 어렵지만 잃는 것은 쉽다.
名声を得ることは難しく、失うことは容易い!
밀폐된 용기에는 라벨을 붙여 내용물을 쉽게 알 수 있도록 합니다.
密閉された容器にはラベルを貼って中身を分かりやすくします。
날이 잘 듣는 것은 물론이고 가볍고 사용하기 쉬운 식칼입니다.
切れ味のいいのはもちろんですが、軽くて使いやすい包丁です。
활의 화살은 바람의 영향을 받기 쉽다.
弓の矢は風の影響を受けやすい。
러닝 코스는 울퉁불퉁해서 다리를 다치기 쉽다.
ランニングコースはでこぼこだから、足を痛めやすい。
땅이 울퉁불퉁하면 웅덩이가 생기기 쉽다.
地面がでこぼこしていると、水たまりができやすい。
울퉁불퉁한 땅에는 낙엽이 쌓이기 쉽다.
でこぼこした地面には、落ち葉がたまりやすい。
땅이 울퉁불퉁하면 토대가 무너지기 쉽다.
地面がでこぼこしていると、土台が崩れやすい。
그 강사는 알기 쉬운 설명과 지식이 풍부한 지도로 정평이 나 있다.
その講師はわかりやすい説明と知識豊富な指導で定評がある。
말을 빨리 하지 않도록 듣기 쉬운 스피드로 말하다.
早口にならないように聞きやすいスピードで話す。
선입견은 판단을 그르치기 쉽다.
先入観は判断を誤らせやすい。
뱀은 좁은 구멍에도 쉽게 들어갈 수 있다.
ヘビは狭い穴にも簡単に入り込める。
얕은 상처는 쉽게 아물어요.
浅い傷は簡単に治ります。
단단한 돌처럼 쉽게 부서지지 않는다.
固い岩のように、簡単に壊れない。
제주에선 나 홀로 여행하는 사람을 쉽게 만날 수 있다.
済州では一人旅する人に簡単に会うことができる。
자칫하면 나약해지기 쉽다.
ともすれば惰弱になりがちだ。
면역력이 낮아지면 감염증에 걸리기 쉽다.
免疫力が低下すると、感染症にかかりやすくなる。
면역력이 낮아지면 감기 등 병이 쉽게 낫지 않는다.
免疫力が下がると風邪などの病気が治りにくい。
자신의 사이즈에 맞지 않는 신은 쉽게 피곤해지거나 발의 형태가 변형되는 원인이 됩니다.
自分のサイズに合わない靴は、疲れやすくなったり足の形が変形してしまう原因となります。
압력솥을 사용하면 쉽게 죽을 끓일 수 있어요.
お粥を炊くのに圧力鍋を使うと簡単です。
상대팀은 수비가 무너져 쉽게 득점을 허용했다.
相手チームはディフェンスが崩れ、簡単な得点を許してしまった。
그는 상대의 실수를 이용해 손쉽게 득점을 올렸다.
彼は相手のミスを利用して、簡単な得点を決めた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ