「不整脈」は韓国語で「부정맥」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】体調が悪い時によく使うフレーズ48選!
・ | 부정맥이란 심장의 박동 리듬이 불규칙한 상태를 말합니다. |
不整脈とは、心臓の拍動のリズムが不規則である状態を言います。 | |
・ | 부정맥 진단을 받았습니다. |
不整脈と診断されました。 | |
・ | 부정맥 치료를 시작했어요. |
不整脈の治療を始めました。 | |
・ | 부정맥 때문에 검사를 받았어요. |
不整脈のために検査を受けました。 | |
・ | 부정맥 때문에 컨디션이 안 좋아요. |
不整脈が原因で体調が悪いです。 | |
・ | 부정맥으로 입원했어요. |
不整脈で入院しました。 | |
・ | 부정맥 약을 먹고 있어요. |
不整脈の薬を飲んでいます。 | |
・ | 부정맥 발작이 일어났어요. |
不整脈の発作が起こりました。 | |
・ | 부정맥의 위험을 낮추기 위해 운동하고 있습니다. |
不整脈のリスクを下げるために運動しています。 | |
・ | 부정맥 치료에는 전문의가 필요합니다. |
不整脈の治療には専門医が必要です。 | |
・ | 부정맥 때문에 심전도를 찍었습니다. |
不整脈のために心電図を撮りました。 | |
・ | 부정맥 증상이 개선되었습니다. |
不整脈の症状が改善しました。 | |
・ | 부정맥 검사 결과가 나왔습니다. |
不整脈の検査結果が出ました。 | |
・ | 부정맥의 영향으로 쉽게 피로해집니다. |
不整脈の影響で疲れやすいです。 | |
・ | 부정맥 때문에 정기적으로 통원하고 있습니다. |
不整脈のために定期的に通院しています。 | |
・ | 부정맥 때문에 스트레스를 줄이는 노력을 하고 있어요. |
不整脈のためにストレスを減らす努力をしています。 | |
・ | 부정맥 증상이 나타나면 쉬도록 하고 있습니다. |
不整脈の症状が現れたら休むようにしています。 | |
・ | 부정맥 발작을 예방하기 위해 약을 복용하고 있습니다. |
不整脈の発作を予防するために薬を服用しています。 | |
・ | 부정맥이 나을 때까지 무리를 하지 않도록 하고 있습니다. |
不整脈が治るまで無理をしないようにしています。 | |
・ | 부정맥 때문에 생활 습관을 재검토하고 있습니다. |
不整脈のために生活習慣を見直しています。 | |
・ | 부정맥이나 심부전 등이 심장에 관한 주요한 심장병입니다. |
不整脈や心不全などが心臓に関する主な心臓病です。 | |
・ | 심정지의 원인으로는 심장병이나 부정맥이 있습니다. |
心停止の原因には心臓病や不整脈があります。 | |
・ | 젊은 사람의 돌연사는 심장의 부정맥에 의해 발생하는 경우가 많다. |
若い人の突然死は、心臓の不整脈によって引き起こされる事が多い。 | |
・ | 심장의 병에는 협심증 심근경색 부정맥 등이 있다. |
心臓の病気には、狭心症・心筋梗塞・不整脈などがある。 |
기관지염(気管支炎) > |
복부 비만(メタボ) > |
허혈성 심장 질환(虚血性心疾患) > |
마비(麻痺) > |
십이지장 궤양(十二脂腸潰瘍) > |
헐다(ただれる) > |
오한이 나다(悪寒がする) > |
야맹증(夜盲症) > |
혼수상태에 빠지다(昏睡状態に陥る) > |
식욕이 없다(食欲がない) > |
다리가 붓다(足がむくむ) > |
미열(微熱) > |
머리가 띵하다(頭が痛い) > |
땀띠(あせも) > |
피부염(皮膚炎) > |
인후통(喉の痛み) > |
동상을 입다(凍傷になる) > |
어깨 통증(肩の痛み) > |
피부 질환(皮膚疾患) > |
배탈이 나다(お腹を壊す) > |
가벼운 상처(軽い傷) > |
식욕 부진(食欲不振) > |
치주병(歯周病) > |
발달장애(発達障害) > |
구역질(이) 나다(吐き気がする) > |
몸이 욱신욱신 쑤시다(体がずきずき.. > |
심신 미약(精神薄弱) > |
성대 결절(声帯結節) > |
시차증(時差ボケ) > |
암(癌) > |