「名声」は韓国語で「명성」という。
|
![]() |
・ | 명성을 얻다. |
名声を得る。 | |
・ | 명성을 잃다. |
名声を失う。 | |
・ | 명성이 땅에 떨어지다. |
名声が地に落ちる。 | |
・ | 명예를 손상하다. |
名声を傷つける。 | |
・ | 명성을 쌓다. |
名声を築く。 | |
・ | 명성을 얻기 위해서 많은 사람이 노력을 거듭한다. |
名声を得るために、多くの人が努力を重ねる。 | |
・ | 명성을 얻는 것은 어렵지만 잃는 것은 쉽다. |
名声を得ることは難しく、失うことは容易い! | |
・ | 쌓아 올린 명성을 잃다. |
築き上げた名声を失う。 | |
・ | 그는 팀의 승리보다 자신의 명성을 올리는 것을 중요하게 여긴다. |
彼はチームの勝利より、自分の名声を上げることを大事にする。 | |
・ | 명성을 쌓는 것은 몇 년이나 걸리지만 명성을 잃는 것은 순식간입니다. |
名声を築くには何年もかかりますが、名声を失うのはほんの一瞬です。 | |
・ | 그의 노력으로 그는 존경과 명성을 얻었습니다. |
彼の努力によって彼は尊敬と名声を獲得しました。 | |
・ | 투명성이 부족하면 불신을 낳게 된다. |
透明性が欠けると不信を生むことになる。 | |
・ | 회사는 고품질 제품으로 명성을 날려 많은 고객에게 신뢰받고 있다. |
会社は高品質な製品で名声を揚げ、多くの顧客に信頼されている。 | |
・ | 그의 밴드는 획기적인 음악으로 명성을 날렸다. |
彼のバンドは画期的な音楽で名声を揚げた。 | |
・ | 그 교수는 연구 성과로 학계에서 명성을 날렸다. |
その教授は研究成果によって学界で名声を揚げた。 | |
・ | 그의 실력은 대단해서 국내외에서 명성을 날리고 있다. |
彼の実力はすごく、国内外で名声を揚げている。 | |
・ | 이 레스토랑은 맛있는 요리로 명성을 날려 많은 손님이 찾는다. |
このレストランは美味しい料理で名声を揚げ、多くの客が訪れる。 | |
・ | 그의 발명은 혁신적이어서 그는 과학계에서 명성을 날렸다. |
彼の発明は革新的で、彼は科学界で名声を揚げた。 | |
・ | 젊었을 때 명성을 날렸지만, 그 후에는 별로 활약하지 않았다. |
若い頃に名声を揚げたが、その後はあまり活躍しなかった。 | |
・ | 그 작가는 새로운 소설로 명성을 날렸다. |
その作家は新しい小説で名声を揚げた。 | |
・ | 그는 그 영화로 명성을 날리며 일류 배우가 되었다. |
彼はその映画で名声を揚げ、一流俳優になった。 | |
기공(気功) > |
남짓(余り) > |
동맹(同盟) > |
웅담(熊の胆) > |
죄악감(罪悪感) > |
인부(力仕事に従事する労働者) > |
구경(口径) > |
전깃불(電灯) > |
깃털(羽毛) > |
도(道) > |
종량제(従量制) > |
역설적(逆説的) > |
실현(実現) > |
근무 환경(勤務環境) > |
침체(低迷) > |
억울함(無実) > |
존경하다(尊敬する) > |
불멸(不滅) > |
대회(大会) > |
유지비용(維持費用) > |
해적선(海賊船) > |
권력(権力) > |
조선(朝鮮) > |
풍물(風物) > |
총부리(銃口) > |
돈가스(トンカツ) > |
부부별성(夫婦別姓) > |
옷걸이(ハンガー) > |
낙선하다(落選する) > |
바람잡이(おびき寄せる人) > |