「足もと」は韓国語で「발밑」という。
|
![]() |
・ | 내리실 때 발밑 주의하세요. |
お降りのとき足もとご注意ください。 | |
・ | 발밑이 무너질 뻔해서 간이 콩알만 해졌다. |
足元が崩れそうになり、肝を冷やした。 | |
・ | 함박눈 속을 걸으면 발밑이 푹신하고 기분이 좋습니다. |
ぼたん雪の中で歩くと、足元がふかふかして気持ちがいいです。 | |
・ | 슛을 찰 때는 발밑에 힘을 잘 실어야 합니다. |
シュートを打つ際、しっかりと足元に力を入れなければなりません。 | |
・ | 스루패스의 성공률을 높이기 위해 발밑 기술을 연습하고 있어요. |
スルーパスの成功率を上げるために、足元の技術を鍛えています。 | |
・ | 늪지를 통과할 때 발밑을 조심할 필요가 있습니다. |
沼地を通るとき、足元に気をつける必要があります。 | |
・ | 늪지대를 통과한 후 발밑이 약간 진흙투성이가 되었습니다. |
沼地を通り抜けた後、足元が少し泥だらけになりました。 | |
・ | 늪지대를 걸으니 발밑이 질척거렸어요. |
沼地を歩くと、足元がぬかるみました。 | |
・ | 습지대를 걸으면 발밑이 부드러운 감촉입니다. |
湿地帯を歩くと、足元が柔らかい感触です。 | |
・ | 시커먼 고양이가 다가와서 제 발밑에서 휴식을 취했습니다. |
真っ黒い猫が近づいてきて、私の足元でくつろぎました。 | |
・ | 혼잡한 역에서는 발밑에 주의하세요. |
祝日は観光地が混雑しています。 | |
이과(理系) > |
비생산적(非生産的) > |
개업(開業) > |
조수 간만(潮の満ち干き) > |
담수(淡水) > |
이등변 삼각형(二等辺三角形) > |
기온차(気温差) > |
선전(宣伝) > |
방침(方針) > |
목소리(声) > |
동지(同志) > |
주파수(周波数) > |
유언(遺言) > |
오목(へこんでいるさま) > |
터널(トンネル) > |
예정(予定) > |
취업 재수생(就職浪人) > |
핏기(血の気) > |
탄흔(弾痕) > |
중화기(重火器) > |
비품(備品) > |
동식물(動植物) > |
무사태평(泰平無事) > |
긴긴밤(夜長) > |
여파(余波) > |
판매가(販売価格) > |
탈옥(脱獄) > |
템포(テンポ) > |
동화책(童話の本) > |
확산(拡散) > |