複雑だ、混雑している、ややこしい
|
![]() |
|
類義語 | : |
・ | 도쿄역은 크고 복잡하다. |
東京駅は広くて複雑だ。 | |
・ | 이번 계약은 복잡하고 까다롭다. |
今回の契約は複雑でややこしい。 | |
・ | 복잡하게 생각하지 마세요. |
複雑に考えないで下さい。 | |
・ | 인간 사회는 매우 복잡합니다. |
人間社会は非常に複雑です。 | |
・ | 은퇴를 앞두고 기분이 복잡해요. |
引退を控えて複雑な気持ちです。 | |
・ | 그의 가정 환경이 복잡하다는 것은 공공연한 비밀이다. |
彼の家庭環境が複雑だというのは、公然の秘密だ。 | |
・ | 전산 시스템은 매우 복잡합니다. |
電算システムは非常に複雑です。 | |
・ | 복잡한 문제를 설명할 때는 말을 조리 있게 해야 한다. |
複雑な問題を説明する時は、言葉に筋を通して話さなければならない。 | |
・ | 문제가 너무 복잡해서 뾰족한 수가 없다. |
問題が複雑すぎて、妙案がない。 | |
・ | 시민권을 취득하기 위한 절차는 복잡합니다. |
市民権を取得するための手続きは複雑です。 | |
・ | 복잡한 도심을 벗어나 가까운 산이라도 가보십시오. |
複雑な都心を抜けて近くの山でも行ってごらんなさい。 | |
・ | 브로커는 복잡한 거래를 원활하게 진행하는 역할을 합니다. |
ブローカは複雑な取引をスムーズに進める役割を果たします。 | |
・ | 교향곡 악보는 매우 복잡합니다. |
交響曲の楽譜はとても複雑です。 | |
・ | 3D 프린터는 복잡한 형태를 인쇄할 수 있어요. |
3Dプリンターは複雑な形状を印刷できます。 | |
・ | 절차가 복잡해서 확인이 필요합니다. |
手順が複雑なので確認が必要です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
절차가 복잡하다(チョルチャガ ポンジャッパダ) | 手続きが複雑だ、手続きが煩雑だ |
머리가 복잡하다(モリガ ポクッチャパダ) | 頭が混乱している、頭の中が混乱している、頭がいっぱいだ |
최악(最悪) > |
멋지다(素敵だ) > |
질척질척(どろどろ) > |
깨지기 쉽다(壊れやすい) > |
평온하다(平穏だ) > |
티눈(魚の目) > |
아름답다(美しい) > |