複雑だ、混雑している、ややこしい
|
![]() |
|
類義語 | : |
・ | 도쿄역은 크고 복잡하다. |
東京駅は広くて複雑だ。 | |
・ | 이번 계약은 복잡하고 까다롭다. |
今回の契約は複雑でややこしい。 | |
・ | 복잡하게 생각하지 마세요. |
複雑に考えないで下さい。 | |
・ | 인간 사회는 매우 복잡합니다. |
人間社会は非常に複雑です。 | |
・ | 은퇴를 앞두고 기분이 복잡해요. |
引退を控えて複雑な気持ちです。 | |
・ | 작명 과정이 복잡했다. |
命名の過程が複雑だった。 | |
・ | 세금을 부과하는 절차가 복잡하다. |
税金を課す手続きは複雑だ。 | |
・ | 이 계산법은 너무 복잡해요. |
この計算法は複雑すぎます。 | |
・ | 중대사를 앞두고 마음이 복잡하다. |
重大な出来事を前にして気持ちが複雑だ。 | |
・ | 이 문제는 복잡하다. 말하자면 여러 가지 요소가 얽혀 있다. |
この問題は複雑だ。言い換えればいろいろな要素が絡み合っている。 | |
・ | 상황이 복잡해서 오해를 받았어요. |
状況が複雑で誤解されました。 | |
・ | 워크아웃 절차가 복잡합니다. |
ワークアウトの手続きは複雑です。 | |
・ | 길이 복잡해요. 그 때문에 시간이 더 걸려요. |
道が複雑です。そのため時間がかかります。 | |
・ | 흉곽의 구조는 매우 복잡하다. |
胸廓の構造は非常に複雑だ。 | |
・ | 그는 스스로 문제를 복잡하게 만들어서 생고생을 하고 있다. |
彼は自分で問題を複雑にして、余計な苦労をしている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
머리가 복잡하다(モリガ ポクッチャパダ) | 頭が混乱している、頭の中が混乱している、頭がいっぱいだ |
절차가 복잡하다(チョルチャガ ポンジャッパダ) | 手続きが複雑だ、手続きが煩雑だ |
비다(空く) > |
칙칙하다(くすんでいる) > |
깨지기 쉽다(壊れやすい) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
잔잔하다(穏やかだ) > |
질척질척(どろどろ) > |
다르다(違う) > |