「ぴょんぴょん」は韓国語で「깡충깡충」という。子どもやウサギなどの小さな動物やぴょんぴょんと飛び跳ねてる様子を表す擬態語。
|
![]() |
「ぴょんぴょん」は韓国語で「깡충깡충」という。子どもやウサギなどの小さな動物やぴょんぴょんと飛び跳ねてる様子を表す擬態語。
|
・ | 아이들이 깡충깡충 뛰면서 놀고 있다. |
子供たちがぴょんぴょん飛び跳ねて遊んでいる。 | |
・ | 토끼가 깡충깡충 뛰어다닌다. |
うさぎが跳ねている? | |
・ | 토끼가 초원을 깡충깡충 뛰고 있었다. |
うさぎが草原をぴょんぴょんと飛び跳ねていた。 | |
・ | 아이들은 즐겁게 정원에서 깡충깡충 뛰고 있다. |
子供たちは楽しそうに庭でぴょんぴょんと跳ねている。 | |
・ | 작은 개구리가 연못 주위에서 깡충깡충 뛰고 있었다. |
小さなカエルが池の周りでぴょんぴょんと跳ねていた。 | |
・ | 강아지가 기쁜 듯이 깡충깡충 뛰어다니고 있다. |
子犬が嬉しそうにぴょんぴょんと走り回っている。 | |
・ | 다람쥐가 숲 속에서 깡충깡충 나무에서 나무로 뛰고 있다. |
リスが林の中でぴょんぴょんと木から木へと跳ねている。 | |
・ | 아이들은 즐겁게 정원에서 깡충깡충 뛰고 있다. |
子供たちは楽しそうに庭でぴょんぴょんと跳ねている。 | |
・ | 캥거루가 깡충깡충 뛰면서 나아가고 있다. |
カンガルーがぴょんぴょんと跳ねながら進んでいる。 | |
・ | 아이들이 즐거운 듯이 깡충깡충 뛰면서 놀고 있다. |
子供たちが楽しそうにぴょんぴょん飛びながら遊んでいる。 | |
・ | 돈을 건네주자 토끼처럼 깡충깡충 뛰며 좋아한다. |
お金を手渡すやいなや、うさぎのようにぴょんぴょん跳ねて喜ぶ。 |
꿈틀꿈틀(にょろにょろ) > |
둥실둥실(ぷかぷか) > |
부르르(ぶるぶる) > |
스르르(するすると) > |
꾸벅(こっくり) > |
빈둥빈둥(ごろごろ) > |
아물아물(かすかに) > |
끈적끈적(ねばねば) > |
우물쭈물(ぐずぐず) > |
후덜덜(震えるさま) > |
질척질척(どろどろ) > |
보슬보슬(しとしと) > |
씽씽(ひゅーひゅー) > |
부웅(ブーン) > |
훌쩍훌쩍(しくしく) > |
부실부실(しとしと) > |
산뜻(さっぱり) > |
홀짝홀짝(ちびちび) > |
펄떡펄떡(ぴんぴん) > |
꾸물꾸물(ぐずぐず) > |
모락모락(もやもや) > |
주삣주삣(つんつん) > |
뚝뚝(ザクザク) > |
올망졸망(すずなり) > |
오독오독(こりこり) > |
후끈후끈(ぽかぽか) > |
비실비실(ひょろひょろ) > |
중얼중얼(ぶつぶつ) > |
졸졸(ちょろちょろ) > |
어슬렁어슬렁(うろうろ) > |