「井戸」は韓国語で「우물」という。
|
![]() |
・ | 우물을 파다. |
井戸を掘る。 | |
・ | 우물물을 뜨다. |
井戸水を汲む。 | |
・ | 우물이 마르거나 고갈되지 않도록 해야 합니다. |
井戸が枯れたり、枯渇しないようにしなければなりません。 | |
・ | 옛날에는 수박을 우물에 담가 두었어요. |
昔はスイカを井戸につけておきました。 | |
・ | 마을 사람들은 매일 우물에서 물을 길어오고 있다. |
村人たちは毎日井戸から水を汲んでいる。 | |
・ | 집 마당에는 오래된 우물이 있다. |
家の庭には古い井戸がある。 | |
・ | 우물물은 매우 깨끗합니다. |
井戸の水はとても清潔です。 | |
・ | 마을 중심에는 큰 우물이 있다. |
村の中心には大きな井戸がある。 | |
・ | 그 우물은 깊이가 몇 미터나 될까? |
その井戸は深さが何メートルあるのだろうか。 | |
・ | 우물이 말라 버렸다. |
井戸が干上がってしまった。 | |
・ | 그 우물은 마을 생활에 없어서는 안 될 존재이다. |
その井戸は村の生活に欠かせない存在だ。 | |
・ | 우물물은 샘물처럼 솟아나고 있다. |
井戸の水は泉のように湧き出ている。 | |
・ | 마을 사람들은 우물물을 사용하여 텃밭을 가꾸고 있다. |
村の人々は井戸の水を使って家庭菜園をしている。 | |
・ | 우물에서 퍼올린 물로 농사를 짓는다. |
井戸からくみ上げた水で農作業をする。 | |
・ | 옛날에는 매일 우물에서 물을 긷곤 했다. |
昔は毎日井戸から水を汲んでいた。 | |
・ | 우물에서 물을 긷다. |
井戸から水を汲む。 | |
・ | 매일 아침 우물에서 물을 길어요. |
毎朝井戸で水を汲みます。 | |
・ | 우물에서 물을 길었습니다. |
井戸から水を汲みました。 | |
・ | 우물에서 숭늉 찾듯 성급하게 행동하지 말고, 차근차근 진행하자. |
井戸でおこげ水を探すような性急な行動はせず、段階を踏んで進めよう。 | |
・ | 지금 당장 완벽한 결과를 바라는 건 우물에서 숭늉을 찾는 것과 같다. |
今すぐ完璧な結果を望むのは、井戸でおこげ水を探すようなものだ。 | |
・ | 계획도 없이 결과를 기대하는 건 우물에서 숭늉 찾는 행동이다. |
計画もなしに結果を期待するのは、井戸でおこげ水を探す行動だ。 | |
・ | 우물에서 숭늉 찾듯이, 무리한 요구를 하고 있구나. |
井戸でおこげ水を探すように、無理な要求をしているね。 | |
・ | 아직 계약도 안 했는데, 성공을 논하는 건 우물에서 숭늉 찾는 거다. |
まだ契約もしていないのに、成功を語るのは井戸でおこげ水を探すようなものだ。 | |
・ | 그 일을 금방 끝내달라고? 그건 우물에서 숭늉 찾는 거야. |
その仕事をすぐ終わらせてくれって?それは井戸でおこげ水を探すようなことだよ。 | |
근해(近海) > |
앞바다(沖) > |
길가(道端) > |
기암괴석(奇岩怪石) > |
달구경(お月見) > |
해수욕장(海水浴場) > |
바위(岩) > |
허허벌판(果てしない野原) > |
지하수(地下水) > |
잔파도(小さい波) > |
석순(石筍) > |
일출(日の出) > |
한류(寒流) > |
신대륙(新大陸) > |
사구(砂丘) > |
바닷가(海辺) > |
채운(彩雲) > |
산책로(散歩道) > |
야행성(夜行性) > |
해면(海面) > |
지상(地上) > |
진흙투성이(泥だらけ) > |
계곡(渓谷) > |
보(堰) > |
강가(川辺) > |
산울타리(生け垣) > |
저녁노을(夕焼け) > |
물때(潮合い) > |
기류(気流) > |
백두대간(白頭大幹) > |