「対する」は韓国語で「대하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 피해자에 대한 죄의식으로 괴로워했다. |
彼女は被害者に対する罪の意識で苦しんだ。 | |
・ | 오늘은 영화에 대한 이야기를 하고 싶어요. |
今日は映画に対する話をしたいです。 | |
・ | 그는 배신한 친구들에 대한 섭섭함으로 마음이 아팠다. |
彼は裏切った友人たちに対する心残りで胸が痛んだ。 | |
・ | 많은 단체들이 그 정책에 맹렬히 반대하고 있습니다. |
多くの団体がその政策に猛烈に反対しています。 | |
・ | 그녀는 그 결정에 맹렬히 반대하고 있습니다. |
彼女はその決定に猛烈に反対しています。 | |
・ | 그 계획에는 많은 사람들이 맹렬히 반대하고 있습니다. |
その計画には多くの人が猛烈に反対している。 | |
・ | 석패로 끝났지만 다음에 기대하고 있다. |
惜敗に終わったが、次回に期待している。 | |
・ | 그의 새로운 제안은 말도 많고 탈도 많아서 모두가 반대하고 있다. |
彼の新しい提案は、いろいろ問題が多いとみんなが反対している。 | |
・ | 비상식량은 휴대하기 편리한 패키지로 판매되고 있습니다. |
非常食は携帯に便利なパッケージで販売されています。 | |
・ | 일을 잘하는 사람을 우대하고 못하는 사람을 홀대하다. |
仕事ができる人を優遇し、できない人は冷遇する。 | |
・ | 노골적으로 홀대하다. |
露骨に冷遇する。 | |
・ | 선생님은 학생들에게 다정다감하게 대하고 있다. |
先生は生徒に思いやりが深く接している。 | |
・ | 며느리가 시집오기를 기대하고 있었습니다. |
嫁に来るのを楽しみに待っていました。 | |
공고되다(公告される) > |
시청하다(視聴する) > |
깃들이다(宿る) > |
매진되다(売り切れる) > |
깜빡하다(うっかり忘れる) > |
보태다(加える) > |
돌아들다(戻る) > |
기다(這う) > |
접근되다(接近される) > |
경원하다(敬遠する) > |
조절하다(調節する) > |
협력하다(協力する) > |
밀폐되다(密閉される) > |
신축되다(新築される) > |
적응되다(適応される) > |
우러러보다(見上げる) > |
들이대다(突きつける) > |
후끈거리다(かっかとほてる) > |
휘둘리다(振り回される) > |
부추기다(煽る) > |
착공되다(着工される) > |
주눅들다(気後れする) > |
잔존하다(残存する) > |
변혁하다(変革する) > |
수사하다(捜査する) > |
책망하다(咎める) > |
조성하다(造成する) > |
다변화하다(多角化する) > |
섬멸하다(殲滅する) > |
난입하다(乱入する) > |