「対する」は韓国語で「대하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 피해자에 대한 죄의식으로 괴로워했다. |
彼女は被害者に対する罪の意識で苦しんだ。 | |
・ | 오늘은 영화에 대한 이야기를 하고 싶어요. |
今日は映画に対する話をしたいです。 | |
・ | 그는 배신한 친구들에 대한 섭섭함으로 마음이 아팠다. |
彼は裏切った友人たちに対する心残りで胸が痛んだ。 | |
・ | 이 립스틱은 휴대하기 편리한 사이즈입니다. |
この口紅は、持ち運びに便利なサイズです。 | |
・ | 내일 파티에 당신을 초대하고 싶어요. |
明日のパーティーにあなたを招待したいと思います。 | |
・ | 게스트를 초대하다. |
ゲストを招待する。 | |
・ | 저녁식사에 초대하고 싶습니다. |
夕食にお招きしたいです。 | |
・ | 간편식은 휴대하기도 좋다. |
簡便食は持ち運びにも便利だ。 | |
・ | 신제품 출시를 학수고대하고 있다. |
新製品の発売を心待ちにしている。 | |
・ | 미성숙한 부분이 많지만, 앞으로의 성장에 기대하고 있다. |
未熟な部分が多いが、今後の成長に期待している。 | |
・ | 그 제안은 너무 담대하다고 생각한다. |
その提案は大胆すぎると思う。 | |
・ | 그녀는 담대하고 새로운 아이디어를 가지고 있다. |
彼女は大胆で新しいアイデアを持っている。 | |
・ | 이 프로젝트는 큰 이익을 낳을 것으로 기대하고 있습니다. |
このプロジェクトは大きな利益を生むと期待しています。 | |
세탁하다(洗濯する) > |
사 먹다(買って食べる) > |
목격되다(目撃される) > |
돌아다보다(振り返る) > |
대입되다(代入される) > |
과열되다(過熱される) > |
안배하다(案配する) > |
달다(ほてる) > |
이주하다(移住する) > |
걷히다(晴れる) > |
알아채다(気付く) > |
내색하다(表情に出す) > |
분석하다(分析する) > |
드러눕다(寝そべる) > |
실직하다(失業する) > |
물컹물컹하다(ぶよぶよする) > |
흘려듣다(聞き流す) > |
휘청하다(ふらっとする) > |
깃들이다(宿る) > |
끄물거리다(ぐずつく) > |
공조하다(協力する) > |
욕망하다(欲望する) > |
감명되다(感銘される) > |
할애하다(割く) > |
개선하다(改善する) > |
수납하다(収納する) > |
가출하다(家出する) > |
합류하다(合流する) > |
암약하다(暗躍する) > |
섞다(混ぜる) > |