「気付く」は韓国語で「알아채다」という。
|
![]() |
・ | 저 사람은 안목이 있어서 바로 그 재능을 알아챘다. |
あの人は見る目があるから、すぐにその才能に気づいた。 | |
・ | 항상 옆에 있었는데도 등잔 밑이 어둡다고, 이제야 알아챘다. |
いつもそばにいたのに、灯台下暗しで、今になってやっと気づいた。 | |
・ | 귀가 밝은 그녀는 아주 미세한 음악의 차이도 알아챈다. |
耳が良い彼女は、ほんのわずかな音楽の違いも気づく。 | |
・ | 그는 눈치가 빨라서 누군가가 곤란해하고 있으면 바로 알아챈다. |
彼は目端が利くので、誰かが困っているとすぐに気づく。 | |
・ | 눈치가 빠른 사람은 다른 사람의 의도를 바로 알아챌 수 있다. |
目端が利く人は、他人の意図をすぐに読み取ることができる。 | |
・ | 너는 정말 눈치가 빠르다. 어떻게 그렇게 빨리 알아챘어? |
あなたは本当に察しがいいね。どうしてそんなに早く気づいたの? | |
・ | 그는 감이 좋아서 바로 문제의 원인을 알아챘다. |
彼は勘がいいから、すぐに問題の原因に気づいた。 | |
・ | 인근 주민들이 불길을 알아채고 대피를 시작했어요. |
近くの住民が火の手に気づき、避難を始めました。 | |
・ | 낌새를 알아채다. |
気配を察する。 |
깃들이다(宿る) > |
징수하다(徴収する) > |
중용하다(重用する) > |
헐다(ただれる) > |
행사되다(行使される) > |
타락하다(堕落する) > |
골절되다(骨折する) > |
선고하다(宣告する) > |
누락하다(落とす) > |
위증하다(偽証する) > |
흥하다(盛んになる) > |
솔질하다(ブラシをかける) > |
올라서다(上がる) > |
검출하다(検出する) > |
물어뜯다(噛みちぎる) > |
동화되다(同化する) > |
퍼 올리다(汲み上げる) > |
금의환향하다(錦を飾る) > |
닦달하다(責め立てる) > |
식히다(冷ます) > |
나아가다(進む) > |
띠다(帯びる) > |
얼어붙다(凍りつく) > |
응그리다(顔をしかめる) > |
벌충하다(補てんする) > |
찍히다(押される) > |
전염하다(伝染する) > |
삭이다(鎮める) > |
사다(おごる) > |
합하다(足す) > |