「気付く」は韓国語で「알아채다」という。
|
![]() |
・ | 거울을 보고 코털이 나와 있는 것을 알아챘다. |
鏡を見て鼻毛が出ていることに気づいた。 | |
・ | 저 사람은 안목이 있어서 바로 그 재능을 알아챘다. |
あの人は見る目があるから、すぐにその才能に気づいた。 | |
・ | 항상 옆에 있었는데도 등잔 밑이 어둡다고, 이제야 알아챘다. |
いつもそばにいたのに、灯台下暗しで、今になってやっと気づいた。 | |
・ | 귀가 밝은 그녀는 아주 미세한 음악의 차이도 알아챈다. |
耳が良い彼女は、ほんのわずかな音楽の違いも気づく。 | |
・ | 그는 눈치가 빨라서 누군가가 곤란해하고 있으면 바로 알아챈다. |
彼は目端が利くので、誰かが困っているとすぐに気づく。 | |
・ | 눈치가 빠른 사람은 다른 사람의 의도를 바로 알아챌 수 있다. |
目端が利く人は、他人の意図をすぐに読み取ることができる。 | |
・ | 너는 정말 눈치가 빠르다. 어떻게 그렇게 빨리 알아챘어? |
あなたは本当に察しがいいね。どうしてそんなに早く気づいたの? | |
・ | 그는 감이 좋아서 바로 문제의 원인을 알아챘다. |
彼は勘がいいから、すぐに問題の原因に気づいた。 | |
・ | 인근 주민들이 불길을 알아채고 대피를 시작했어요. |
近くの住民が火の手に気づき、避難を始めました。 | |
・ | 낌새를 알아채다. |
気配を察する。 | |
거명되다(名指しされる) > |
뜨개질하다(編み物をする) > |
나포하다(拿捕する) > |
잘못하다(間違う) > |
감다(巻く) > |
힐책하다(詰責する) > |
종결짓다(終結する) > |
증가하다(増加する) > |
깨다(覚める) > |
허가하다(許可する) > |
빼입다(めかしこむ) > |
실각하다(失脚する) > |
길들여지다(飼いならされる) > |
추정되다(推定される) > |
해버리다(してしまう) > |
쥐다(握る) > |
불타다(燃える) > |
수호하다(守る) > |
앞장서다(先頭に立つ) > |
동이다(縛る) > |
근절되다(根絶される) > |
사재기하다(買いだめする) > |
격려하다(励ます) > |
구사하다(駆使する) > |
갖다 버리다(捨てる) > |
점치다(占う) > |
심다(植える) > |
헤어지다(別れる) > |
도와드리다(お手伝いする) > |
업어주다(おんぶしてあげる) > |