「気付く」は韓国語で「알아채다」という。
|
![]() |
・ | 거울을 보고 코털이 나와 있는 것을 알아챘다. |
鏡を見て鼻毛が出ていることに気づいた。 | |
・ | 저 사람은 안목이 있어서 바로 그 재능을 알아챘다. |
あの人は見る目があるから、すぐにその才能に気づいた。 | |
・ | 항상 옆에 있었는데도 등잔 밑이 어둡다고, 이제야 알아챘다. |
いつもそばにいたのに、灯台下暗しで、今になってやっと気づいた。 | |
・ | 귀가 밝은 그녀는 아주 미세한 음악의 차이도 알아챈다. |
耳が良い彼女は、ほんのわずかな音楽の違いも気づく。 | |
・ | 그는 눈치가 빨라서 누군가가 곤란해하고 있으면 바로 알아챈다. |
彼は目端が利くので、誰かが困っているとすぐに気づく。 | |
・ | 눈치가 빠른 사람은 다른 사람의 의도를 바로 알아챌 수 있다. |
目端が利く人は、他人の意図をすぐに読み取ることができる。 | |
・ | 너는 정말 눈치가 빠르다. 어떻게 그렇게 빨리 알아챘어? |
あなたは本当に察しがいいね。どうしてそんなに早く気づいたの? | |
・ | 그는 감이 좋아서 바로 문제의 원인을 알아챘다. |
彼は勘がいいから、すぐに問題の原因に気づいた。 | |
・ | 인근 주민들이 불길을 알아채고 대피를 시작했어요. |
近くの住民が火の手に気づき、避難を始めました。 | |
・ | 낌새를 알아채다. |
気配を察する。 | |
맞이하다(迎える) > |
칭찬받다(褒められる) > |
옥죄다(締め付ける) > |
심부름하다(お使いする) > |
함몰되다(陥没する) > |
떠들어대다(騒ぎ立てる) > |
희생되다(犠牲になる) > |
악화시키다(悪化させる) > |
조성되다(造成される) > |
격동하다(激動する) > |
오묘하다(奥妙だ) > |
쉬쉬하다(隠す) > |
환승하다(乗り換える) > |
순응하다(順応する) > |
풀이되다(解釈される) > |
나타나다(現れる) > |
복수하다(復讐する) > |
체감하다(体感する) > |
유산하다(流産する) > |
만나다(会う) > |
이해되다(理解される) > |
쉬엄쉬엄하다(休み休みする) > |
충고하다(忠告する) > |
부대끼다(もまれる) > |
빌붙다(へつらう) > |
무의미하다(無意味だ) > |
고조시키다(盛り上げる) > |
도맡다(一手に引き受ける) > |
압수하다(押収する) > |
유발하다(誘発する) > |