「わかりました」は韓国語で「알았습니다」という。
|
・ | 갯벌의 아름다움을 많은 사람들이 알았으면 좋겠어요. |
干潟の美しさを多くの人に知ってほしいです。 | |
・ | 그 배우라면 해낼 줄 알았습니다. |
あの俳優ならばやり遂げてくれると思っていました。 | |
・ | 쉽게 끝날 줄 알았는데 의외로 시간이 걸렸어요. |
楽々と終わるかと思いましたが、意外と時間がかかりました。 | |
・ | 늦을 줄 알았더니 의외로 일찍 왔네요 |
遅れると思ったら、意外に早く来ましたね。 | |
・ | 알았어요. 기다릴게요. |
分かりました。待ちます。 | |
・ | 연기가 피어오르는 것을 보고 뭔가가 불타고 있는 것을 알았습니다. |
煙が立ち上るのを見て、何かが燃えていることに気づきました。 | |
・ | 옷 한 벌로 인상이 많이 변한다는 것을 알았어요. |
服一着で印象が大きく変わることを知りました。 | |
・ | 필적만 봐도 그녀라는 걸 알았어요. |
筆跡を見ただけで彼女だと分かりました。 | |
・ | 매운 줄 알았는데 생각보다 순하네요. |
辛いと思ったけど、思ったよりもマイルドですね。 | |
・ | 집합 장소를 잘못 알았어요. |
集合場所を間違えてしまいました。 | |
다하다(尽くす) > |
운명하다(亡くなる) > |
특정되다(特定される) > |
넘쳐나다(溢れる) > |
일궈내다(成し遂げる) > |
미달되다(達しない) > |
송고하다(送稿する) > |
공론화하다(公論化する) > |
무시당하다(無視される) > |
장난하다(いたずらする) > |
주입하다(注入する) > |
금주하다(禁酒する) > |
제보되다(情報提供される) > |
짚어보다(当たりをつける) > |
부과하다(賦課する) > |
몰아닥치다(押し寄せる) > |
위증하다(偽証する) > |
구획하다(区画する) > |
구부러지다(曲がる) > |
논의하다(議論する) > |
피력하다(披瀝する) > |
포장하다(舗装する) > |
퇴원하다(退院する) > |
오인하다(誤認する) > |
실습하다(実習する) > |
암담하다(暗澹としている) > |
들끓다(沸き立つ) > |
고발하다(告発する) > |
찬성하다(賛成する) > |
강제하다(強いる) > |