「捕まる」は韓国語で「잡히다」という。
|
![]() |
・ | 범인은 잡혔습니다. |
班員は捕まれました。 | |
・ | 드디어 도둑이 경찰에게 잡혔습니다. |
やっと泥棒が警察に捕まりました。 | |
・ | 방어는 제주 연안에서 많이 잡혀 서귀포시에서 매년 방어축제가 열린다. |
ブリは、済州沿岸で多く取れるので、西帰浦市で、毎年ブリ祭りが開かれる。 | |
・ | 병원에서 제공하는 환자식은 영양이 균형 잡혀 있다. |
病院で提供される病人食は栄養がバランスよく取れている。 | |
・ | 쥐덫을 설치한 뒤, 몇 시간 후에 쥐가 잡혔다. |
ねずみ取りを設置した後、数時間でネズミが捕まった。 | |
・ | 밤새 쥐덫을 놓았는데 아침에 보니 쥐가 잡혔다. |
夜中にねずみ取りを仕掛けたが、朝になってみるとネズミが捕まっていた。 | |
・ | 노래미는 겨울철 낚시에서 자주 잡히는 물고기 중 하나입니다. |
クジメは、冬の釣りでよく釣れる魚の一つです。 | |
・ | 영양 상태를 양호하게 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요해요. |
栄養状態を良好に保つために、バランスの取れた食事が大切です。 | |
・ | 부모님을 배웅하고 집에 들어오니 자꾸 부모님 모습이 눈에 밟혀서 일이 손에 잡히지 않았다. |
両親を見送り、家に入ると、何度も両親の姿が目に浮かんできて、仕事が手につかなかった。 | |
・ | 그는 건강을 유지하기 위해 균형 잡힌 식사를 신경 쓰고 있다. |
彼は健康を維持するために、バランスの取れた食事を心がけている。 | |
・ | 가닥이 잡히기 전에, 좀 더 세부사항을 정리할 필요가 있다. |
方向性が固まる前に、もう少し詳細を詰める必要がある。 | |
・ | 가닥이 잡히기까지는 의견을 좀 더 나누어야 할 필요가 있다. |
方向性が固まるまで、もう少し意見を出し合う必要がある。 | |
・ | 가닥이 잡히기까지는 좀 시간이 걸릴 것 같다. |
方向性が固まるまで、しばらく時間がかかりそうだ。 | |
뻐기다(威張る) > |
배양하다(培養する) > |
꼽다(挙げる) > |
매진하다(邁進する) > |
도피하다(逃げる) > |
종식되다(終息する) > |
퇴장하다(退場する) > |
동경하다(憧れる) > |
켜다(弾く) > |
갔다 올게요(行ってきます) > |
군소리하다(無駄口をいう) > |
도청하다(盗聴する) > |
개봉하다(封切りする) > |
농축하다(濃縮する) > |
근절되다(根絶される) > |
잦아지다(繁くなる) > |
이끌어오다(率いる) > |
널브러지다(広く散らかる) > |
원조되다(援助される) > |
뉘엿거리다(日がだんだん沈みかける) > |
발발하다(勃発する) > |
혼탁하다(濁る) > |
모방하다(真似る) > |
중계하다(中継する) > |
노동하다(労働する) > |
쫒다(追う) > |
상소하다(上訴する) > |
휩쓸다(席巻する) > |
공치다(空振りする) > |
선동하다(煽る) > |