「捕まる」は韓国語で「잡히다」という。
|
![]() |
・ | 범인은 잡혔습니다. |
班員は捕まれました。 | |
・ | 드디어 도둑이 경찰에게 잡혔습니다. |
やっと泥棒が警察に捕まりました。 | |
・ | 방어는 제주 연안에서 많이 잡혀 서귀포시에서 매년 방어축제가 열린다. |
ブリは、済州沿岸で多く取れるので、西帰浦市で、毎年ブリ祭りが開かれる。 | |
・ | 드라마에서 여자 주인공이 머리채를 잡히는 장면이 있었다. |
ドラマで女性主人公が髪をつかまれるシーンがあった。 | |
・ | 머리채를 잡힌 순간, 너무 당황스러웠다. |
髪をつかまれた瞬間、とても慌てた。 | |
・ | 협력사 방문 일정이 잡혔다. |
協力会社訪問の日程が決まった。 | |
・ | 혹돔은 바닷물에서 잡히는 물고기입니다. |
コブダイは海で捕れる魚です。 | |
・ | 아침부터 뒤숭숭해서 일이 손에 잡히지 않는다. |
朝からそわそわしてしまって、仕事が手につかない。 | |
・ | 병원에서 제공하는 환자식은 영양이 균형 잡혀 있다. |
病院で提供される病人食は栄養がバランスよく取れている。 | |
・ | 쥐덫을 설치한 뒤, 몇 시간 후에 쥐가 잡혔다. |
ねずみ取りを設置した後、数時間でネズミが捕まった。 | |
・ | 밤새 쥐덫을 놓았는데 아침에 보니 쥐가 잡혔다. |
夜中にねずみ取りを仕掛けたが、朝になってみるとネズミが捕まっていた。 | |
・ | 노래미는 겨울철 낚시에서 자주 잡히는 물고기 중 하나입니다. |
クジメは、冬の釣りでよく釣れる魚の一つです。 | |
・ | 영양 상태를 양호하게 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요해요. |
栄養状態を良好に保つために、バランスの取れた食事が大切です。 | |
종단하다(縦断する) > |
묘해지다(妙になる) > |
통달하다(精通している) > |
굳히다(固める) > |
변모되다(変貌する) > |
빗대다(当てこする) > |
요약하다(要約する) > |
고민하다(悩む) > |
조심하다(用心する) > |
비틀어지다(ねじ曲がる) > |
오열하다(嗚咽する) > |
걱정되다(心配になる) > |
빌빌대다(ふらふらする) > |
밀려들다(押し寄せる) > |
혼절하다(気絶する) > |
옭아매다(縛りつける) > |
퇴화하다(退化する) > |
쫓다(追う) > |
자제하다(控える) > |
윽박지르다(叱り付ける) > |
터지다(勃発する) > |
규정하다(規定する) > |
속출하다(続出する) > |
소곤대다(ひそひそと話す) > |
투항하다(投降する) > |
수몰되다(水没される) > |
연호하다(連呼する) > |
입성하다(入城する) > |
깨다(覚める) > |
즐기다(楽しむ) > |