「勃発する」は韓国語で「터지다」という。
|
・ | 언제든 전쟁이 터질 것 같은 상황입니다. |
いつでも戦争が起きそうな状況です。 | |
・ | 일이 터졌어요. |
緊急事態です。 | |
・ | 봇물 터지듯. |
堰が切れたように。 | |
・ | 연기가 끝난 후 박수가 터졌어요. |
演技が終わった後、拍手が起こりました。 | |
・ | 잠시 방심하는 그 한순간에 일이 터졌다. |
しばらく油断するその瞬間に、ことが起こった。 | |
・ | 그의 골이 터지면서 팀은 쾌승할 수 있었습니다. |
彼のゴールが決まり、チームは快勝することができました。 | |
・ | 그의 골이 터지면서 팀은 간신히 이길 수 있었어요. |
彼のゴールが決まり、チームは辛うじて勝つことができました。 | |
・ | 수도관이 터지지 않도록 주의하세요. |
水道管が破裂しないように注意してください。 | |
・ | 양수가 터지면 출산이 가까운 신호가 됩니다. |
羊水が破れると、出産が近いサインとなります。 | |
・ | 그 순간 기립박수가 저절로 터졌다. |
その瞬間、スタンディングオベーションが自然に起こった。 | |
・ | 사회의 곪았던 부위가 잘 터졌다고 생각합니다. |
社会の腐りきっていた部分がよく明るみに出たと思います。 | |
・ | 터지는 웃음을 손으로 막았다. |
どっと噴き出した笑いを手で遮った。 | |
감명되다(感銘される) > |
대충하다(いい加減にする) > |
자치하다(自治する) > |
뒤엎다(裏返す) > |
실시되다(実施される) > |
항쟁하다(抗争する) > |
대전하다(対戦する) > |
어기다(破る) > |
논리정연하다(筋が立つ) > |
쏟아지다(降り注ぐ) > |
담화하다(談話する) > |
폐위하다(廃位する) > |
체결하다(締結する) > |
검거하다(検挙する) > |
보상받다(報われる) > |
접질리다(挫く) > |
기대하다(期待する) > |
함축하다(含蓄する) > |
되다(なる) > |
약해지다(くじける) > |
경합하다(競い合う) > |
포진하다(布陣する) > |
닥쳐오다(差し迫る) > |
후련해지다(気が晴れる) > |
받다(受ける) > |
위하다(ためにする) > |
경고하다(警告する) > |
싸매다(包む) > |
급증하다(急増する) > |
깁다(繕う) > |