「小暗い」は韓国語で「어둑하다」という。
|
![]() |
・ | 구름에 해가 가려 약간 어둑하다. |
雲に太陽が隠れて少し暗い。 | |
・ | 뒤쪽에서 불빛이 어둑어둑한 통로를 비추고 있었다. |
裏側からの光が薄暗い通路を照らしていた。 | |
・ | 야맹증이란, 해 질 녘 어둑어둑해지면 사물이 잘 안 보이는 상태를 말합니다. |
夜盲症とは、夕方、薄暗くなると物が見えにくくなる状態をいいます。 | |
・ | 어둑어둑한 곳에서 보는 노을은 환상적이다. |
薄暗い場所で見る夕焼けは幻想的だ。 | |
・ | 어둑어둑한 곳에서 지내면 시간이 천천히 흐른다. |
薄暗い場所で過ごすと時間がゆっくりと流れる。 | |
・ | 어둑어둑한 터널을 벗어나면 환한 경치가 펼쳐진다. |
薄暗いトンネルを抜けると明るい景色が広がる。 | |
・ | 어둑어둑한 숲속에는 신기한 생물이 살고 있다. |
薄暗い森の中には不思議な生物が住んでいる。 | |
・ | 어둑어둑한 계단을 오르자 눈부신 햇살이 기다리고 있다. |
薄暗い階段を上りきると眩しい日差しが待っている。 | |
・ | 어둑어둑한 밤에는 거리의 불빛이 아름답게 보인다. |
薄暗い夜には街の明かりが美しく見える。 | |
・ | 어둑어둑한 그늘에는 수상한 모습이 도사리고 있다. |
薄暗い日陰には怪しい姿が潜んでいる。 | |
・ | 어둑어둑한 공간에는 으스스한 소리가 들린다. |
薄暗い空間には不気味な物音が聞こえる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어둑어둑하다(オドゥコドゥカダ) | 薄暗い、ほの暗い |
비좁다(狭苦しい) > |
갑작스럽다(急だ) > |
휘황찬란하다(きらびやかだ) > |
한없다(限りない) > |
오순도순하다(仲睦まじい) > |
촉촉하다(しっとりする) > |
초췌하다(やつれている) > |
힘차다(力強い) > |
부실하다(内容が充実していない) > |
싱그럽다(すがすがしい) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
기고만장하다(得意の絶頂にある) > |
갈데없다(そうするよりしかたがない) > |
쌀쌀맞다(にべもない) > |
만족스럽다(満足だ) > |
허무하다(空しい) > |
가느다랗다(か細い) > |
평화롭다(平和だ) > |
쫀득쫀득하다(もっちりとする) > |
느닷없다(突然だ) > |
시들하다(気乗りがしない) > |
이실직고하다(ありのままに告げる) > |
우습다(屁でもない) > |
간소하다(簡素だ) > |
영광스럽다(光栄だ) > |
불길하다(不吉だ) > |
어른스러워지다(おとなびてくる) > |
불의하다(不正義だ) > |
덩그렇다(高くそびえている) > |
지혜롭다(賢明だ) > |