「信じられない」は韓国語で「믿을 수 없다」という。
|
![]() |
・ | 믿을 수가 없어. |
信じられない。 | |
・ | 저는 당신을 믿을 수 없어요. |
私はあなたが信じられません。 | |
・ | 세상에는 믿을 수 없을 만한 거짓말을 예사로 하는 사람이 있습니다. |
世の中には信じられないようなうそを平気でついてしまう人がいます。 | |
・ | 믿을 수 없는 가격이네요. |
信じられない値段ですね。 | |
・ | 난 너무 믿고 싶은데 믿을 수 없어요. |
私はとても信じたいのですが、信じられません。 | |
・ | 그녀의 입만 살아서 믿을 수 없다. |
彼女の言葉だけでは信用できない。 | |
・ | 야비한 거짓말을 하는 사람은 믿을 수 없다. |
浅ましい嘘をつく人を信じることはできない。 | |
・ | 그딴 건 믿을 수 없어. |
そんなの信じられない。 | |
・ | 믿을 수 없는 금액이라서 귀를 의심했다. |
信じられない金額だったので、耳を疑った。 | |
・ | 정말, 이 자식은 전혀 믿을 수 없어! |
まったく、この野郎は全然信用できない! | |
・ | 그의 거짓말에 밥맛이 떨어져서 더 이상 믿을 수 없다. |
彼の嘘に嫌気がさして、もう信用できない。 | |
・ | 그는 잔머리를 굴리는 타입이라 믿을 수 없다. |
彼は小利口に立ち回るタイプで、あまり信頼できない。 | |
・ | 그 사람은 언제나 입에 발린 말을 해서 믿을 수 없다. |
あの人はいつも心にもないお世辞を言うから、信用できない。 | |
・ | 그 이야기는 앞뒤가 달라서 믿을 수 없어요. |
あの話は前後が違うから、信用できないです。 | |
・ | 저 사람은 앞뒤가 달라서 믿을 수 없어요. |
あの人は前後が違うので、信用できません。 | |
동정하다(同情する) > |
심정(胸中) > |
박진감(迫力) > |
고심하다(苦しむ) > |
혐오(嫌悪) > |
직관(直観) > |
통곡(号泣) > |
울컥하다(むかっとする) > |
공분(公憤) > |
기분이 풀리다(機嫌が直る) > |
고통을 느끼다(苦痛を感じる) > |
고독하다(孤独だ) > |
걱정(心配) > |
만족하다(満足する) > |
절규하다(絶叫する) > |
평온(平穏) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
자랑스럽다(誇らしい) > |
울상을 짓다(泣きべそをかく) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
강경(強硬) > |
제정신(正気) > |
선입견(先入観) > |
담담하다(淡々としている) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
의식하다(意識する) > |
부러움(羨ましさ) > |
분풀이(腹いせ) > |
실망감(失望感) > |
죄책감(自責の念) > |