「信じられない」は韓国語で「믿을 수 없다」という。
|
![]() |
・ | 믿을 수가 없어. |
信じられない。 | |
・ | 저는 당신을 믿을 수 없어요. |
私はあなたが信じられません。 | |
・ | 세상에는 믿을 수 없을 만한 거짓말을 예사로 하는 사람이 있습니다. |
世の中には信じられないようなうそを平気でついてしまう人がいます。 | |
・ | 믿을 수 없는 가격이네요. |
信じられない値段ですね。 | |
・ | 난 너무 믿고 싶은데 믿을 수 없어요. |
私はとても信じたいのですが、信じられません。 | |
・ | 태연히 거짓말을 하는 사람은 믿을 수 없어. |
平気にうそをつく人は信用できない。 | |
・ | 그렇게 영악한 사람은 믿을 수 없어. |
あんなにずる賢い人は信用できない。 | |
・ | 변덕꾸러기의 의견은 믿을 수 없다. |
移り気な人の意見はあてにならない。 | |
・ | 변덕꾸러기와의 약속은 믿을 수 없다. |
移り気な人との約束は信じられない。 | |
・ | 그런 일을 하기 위해 작당하다니, 믿을 수 없다. |
あんなことをするために党を組むなんて、信じられない。 | |
・ | 믿을 수 있는 업자를 찾고 있어요. |
信頼できる業者を探しています。 | |
・ | 이 수리 업자는 믿을 수 있어요. |
この修理業者は信頼できます。 | |
・ | 그녀의 입만 살아서 믿을 수 없다. |
彼女の言葉だけでは信用できない。 | |
・ | 야비한 거짓말을 하는 사람은 믿을 수 없다. |
浅ましい嘘をつく人を信じることはできない。 | |
・ | 그딴 건 믿을 수 없어. |
そんなの信じられない。 | |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
도취감(陶酔感) > |
기분이 좋다(気持ちいい) > |
안절부절못하다(居ても立っても居られ.. > |
감성(感性) > |
빡치다(腹立つ) > |
속상하다(しゃくに障る) > |
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ)) > |
마음이 급하다(気が急ぐ) > |
울화통이 터지다(怒りが爆発する) > |
떨떠름하다(気が乗らない) > |
화(怒り) > |
포커페이스(ポーカーフェース) > |
흥겹다(興に乗る) > |
분별(分別) > |
펑펑 울다(わんわん泣く) > |
체감하다(体感する) > |
갈등(葛藤) > |
놀라다(驚く) > |
기분파(気分屋) > |
갈망하다(渇望する) > |
당혹감(戸惑い) > |
처량하다(もの寂しい) > |
불만(不満) > |
호불호(好き嫌い) > |
애정 어린(愛情深い) > |
구두쇠(けち) > |
박진감(迫力) > |
수치(羞恥) > |
고심하다(苦しむ) > |