両手両足
![]() |
・ | 살까 말까 망설이는 물건이 있으면 사지 말아야 한다. |
買うかどうか迷う物があれば買ってはいけない。 | |
・ | 그 가게에서 시계를 사지 않았다면 이 컴퓨터를 살 수 있을텐데.. |
あの店で時計を買っていなければ、このパソコンを買えるのに。 | |
・ | 심폐 정지 상태가 되면, 심장마사지나 인공호흡 등의 신속한 구명 조치가 필요하다. |
心肺停止状態になったら、心臓マッサージや人工呼吸などの迅速な救命措置が必要となる。 | |
・ | 심장마사지는 늑골이 부러지는 위험이 있으므로 주의가 필요하다. |
心臓マッサージには肋骨を折る危険性があるので、注意が必要だ。 | |
・ | 소방서에서 심장마사지 교육을 실시했다. |
消防署で心臓マッサージの訓練を行った。 | |
・ | 까탈스러운 상사지만 잘 지내고 싶다. |
気難しい上司でも上手に付き合っていきたい。 | |
・ | 흑설탕으로 각질제거 마사지를 했다. |
黒砂糖で角質除去のマッサージをした。 | |
・ | 돈이 없으므로 집을 사지 못한다. |
お金が無いので家を買えない。 | |
・ | 근육이 뭉쳐서 마사지를 받았습니다. |
筋肉が凝り固まっていたので、マッサージを受けました。 | |
・ | 호가로 사지말고 가격을 교섭하세요. |
言い値で買わないで、値段は交渉しましょう。 | |
무릎(ひざ) > |
이마빡(おでこ) > |
발뒤꿈치(かかと) > |
측두엽(側頭葉) > |
목청(声) > |
몸뚱이(体) > |
목(首) > |