【경기】の例文

<例文>
경기 승패를 지켜보며 손에 땀을 쥐었다.
試合の勝敗を見守りながら手に汗を握った。
경기 끝까지 손에 땀을 쥐었다.
試合の最後まで手に汗を握った。
경기가 접전이라 손에 땀을 쥐는 전개가 계속되었다.
試合が接戦で、手に汗を握る展開が続いた。
어제 경기는 손에 땀을 쥐는 접전이었다.
昨日の協議は手に汗を握る接戦だった。
결정타를 날려서 경기를 이겼다.
決定打を放って試合に勝った。
보통 경기 3일 전에 현지로 가는데 닷새 전에 들어온 것은 이례적이다.
試合3日前に現地入りするのが一般的だが、5日前に入ったのは異例だ。
어제 본 경기는 역대급이었어요!
昨日見た試合は歴代級でした!
경기는 끝까지 백중세였다.
この試合は最後まで互角だった。
두 팀은 백중세의 경기를 펼쳤다.
両チームは互角の戦いを繰り広げた。
우리는 훌륭한 팀과 맞붙었고, 백중세 경기였다.
我々は素晴らしいチームと対戦し、互角の試合だった。
승부 조작이 발각되면, 그 경기의 팬들은 배신감을 느낄지도 모른다.
出来レースが発覚すると、その競技のファンたちは裏切られたと感じるかもしれない。
그는 경기도 교육감으로 재선되었다.
彼は京畿道の教育監に再選された。
양 팀은 경기에서 정면충돌했다.
両チームは試合で正面衝突した。
경기 중 선수들 간에 몸싸움이 벌어졌다.
試合中に選手同士で取っ組み合いが起きた。
경기에서 아슬아슬하게 이겼다.
試合でギリギリ勝った。
경기 마지막에 대역전이 일어났다.
試合の最後に大どんでん返しが起こった。
광분한 팬들이 경기장에 난입했다.
狂乱したファンたちが競技場に乱入した。
광분한 팬들이 경기장에 난입했다.
狂乱したファンたちが競技場に乱入した。
우완 투수는 경기 후반에 투입되었다.
右投手は試合後半に投入された。
그는 축구 경기 중에 인대 파열을 당했다.
彼はサッカーの試合中に靭帯断裂を負った。
리듬체조 경기를 보러 갔다.
新体操の試合を見に行った。
마무리 투수가 삼진으로 경기를 끝냈다.
クローザー投手が三振で試合を終えた。
마무리 투수가 경기를 안정적으로 마무리했다.
抑え投手が試合を安定して締めくくった。
그 선수는 믿음직스럽게 경기를 이끌었다.
その選手は頼もしく試合を引っ張った。
경기장은 흥분의 도가니가 되었다.
スタジアムは興奮の坩堝(るつぼ)となった。
이번 경기에서 만회를 노린다.
今回の試合で挽回を狙う。
아싸! 경기에서 이겼어!
やったー!試合に勝った!
오늘 경기에서 신이 내린 듯한 플레이를 보여주었다.
今日の試合で神がかるプレーを見せた。
8강에 진출하려면 다음 경기가 중요하다.
ベスト8に進出するためには、次の試合が重要だ。
어제 경기에서 8강이 결정되었다.
昨日の試合でベスト8が決まった。
그는 매 경기마다 주전 선수로 활약하고 있다.
彼は試合のたびに主力選手として活躍している。
이번 경기에서는 주전 선수가 모두 출전할 예정이다.
この試合では主力選手が全員出場する予定だ。
주전 선수가 출전할 수 있을지 여부는 경기 전에 결정된다.
主力選手が出場できるかどうかは試合前に決まる。
그의 루킹 삼진이 경기를 바꿔 놓았습니다。
彼の見逃し三振が試合の流れを変えました。
루킹 삼진으로 경기가 끝났습니다.
見逃し三振で試合が終わりました。
경기 후반에 루킹 삼진을 당했습니다.
試合の終盤で見逃し三振をしてしまいました。
엔저가 경기회복의 발목을 잡고 있다.
円安が景気回復を足を引っ張っている。
그는 경기에서 대활약을 했어요.
彼は試合で大活躍しました。
이번 경기는 맞수와의 대결이라 더 흥미진진하다.
今回の試合はライバルとの対決なので、もっと興味深い。
역전골로 경기는 더 흥미진진해졌어요.
逆転ゴールで、試合は盛り上がりを見せました。
역전골을 넣은 순간, 경기장은 환호로 가득 찼어요.
逆転ゴールを決めた瞬間、スタジアムは歓声で包まれました。
경기 종료 직전에 역전골이 나왔어요.
試合終了間際に逆転ゴールが決まりました。
팀플레이가 잘 돼서 경기에 이겼어요.
チームプレーがうまくいって、試合に勝ちました。
경기의 파장에서 관중들의 응원이 더 뜨거워졌다.
試合の引け際に、観客の応援がさらに盛り上がった。
그는 경기에서 이긴 후 매우 으시대고 있었다.
彼は試合で勝った後、とても高ぶっていた。
경기장은 역에서 가까워요.
競技場は駅から近いです。
경기장까지 버스로 갔습니다.
競技場までバスで行きました。
경기장은 5만 명을 수용할 수 있습니다.
この競技場は5万人を収容できます。
경기장에서 응원했습니다.
競技場で応援しました。
경기장 안은 매우 붐빕니다.
競技場の中はとてもにぎやかです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ