【경기】の例文_3

<例文>
그는 짜고 치는 고스톱 같은 경기에서 쉽게 이겼다.
彼は出来レースのような試合で簡単に勝った。
경기는 승자가 이미 정해져 있는 짜고 치는 고스톱에 불과하다.
その試合は、勝者が決まっている出来レースに過ぎない。
경기는 짜고 치는 고스톱이라고 모두가 생각하고 있다.
この試合は出来レースだとみんなが思っている。
경기가 진행될수록 선수들의 페이스에 속도가 붙었다.
競技が進むにつれて、選手たちのペースに拍車がかかっていった。
경기로 가세가 기울어져 생활이 힘들어졌다.
不況で家運が傾き、生活が苦しくなった。
경기로 가세가 기울기 시작했다.
不景気の影響で家運が傾き始めた。
어제 경기 후 삭신이 쑤시기 시작했습니다.
昨日の試合で全身が痛むようになりました。
앞을 다투는 경기에서 그는 멋지게 1위를 했다.
先を争う競技で彼は見事に一番になった。
경기에서 배수진을 치고, 절대 지지 않겠다.
この試合で背水の陣を敷いて、絶対に負けられない。
경기 전에는 접전이 될 줄 알았는데, 뚜껑을 열어보니 큰 점수 차로 이겼다.
試合前は接戦になると思われたが、ふたを開けると大差で勝った。
뚜껑을 열어보니 경기는 압승이었다.
ふたを開けると、試合は圧勝だった。
경기 후, 팬들은 난리도 아니었다.
試合後、ファンたちは大騒ぎしていた。
경기 결과에 불만이 있는지, 그는 투정을 부리고 있었다.
試合の結果に不満があるのか、彼は駄々をこねていた。
배수의 진을 치고 경기에 임했다.
背水の陣を敷いて、試合に臨んだ。
그 기업은 불경기로 큰 손해를 입었다.
その企業は不況で大きな損害を受けた。
경기에서 멋진 기록을 남겼다.
試合で素晴らしい記録を残した。
석패한 경기를 되돌아본다.
惜敗した試合を振り返る。
경기에서 석패했다.
試合で惜敗した。
경기 전에 포메이션을 정한다.
試合前にフォーメーションを決める。
경기에서 전혀 활약하지 못하고 죽을 쑤었다.
試合で全く活躍できなかった。
축구 경기에서 팀이 완전히 죽을 쑤었다.
サッカーの試合でチームはボロ負けした。
경기는 작은 실수가 승패를 가를 것이다.
この試合は小さなミスが勝敗を分けるだろう。
경기 마지막 순간에 승패를 가르는 플레이가 있었어요.
試合の最終局面で勝敗を分けるプレーが見られた。
경기에서 우승하는 것은 그에게 땅 짚고 헤엄치기다.
その試合で優勝するのは彼にとって朝飯前だ。
경기 마지막 순간에 역전 당해서 가슴이 내려앉았다.
試合の最終盤で逆転されて、肝を冷やした。
경기에서 져서 코가 납작해지는 기분을 느꼈다.
試合で負けて、顔がつぶれる思いをした。
수비를 강화하여 경기를 유리하게 이끌 수 있었어요.
守備を固めることで、試合の流れを引き寄せることができました。
수비 강화가 앞으로의 경기에서 중요해질 거예요.
守備の強化が、今後の試合で重要になるでしょう。
안정적인 플레이로 점수차를 벌려 경기를 결정지었어요.
安定したプレーで点差を広げ、試合を決定づけました。
경기 중반에 점수차를 벌려 상대에게 반격할 기회를 주지 않았어요.
試合の中盤で点差を広げ、相手に反撃の余地を与えなかった。
일찍 점수차를 벌려 경기를 지배했어요.
早い段階で点差を広げて、試合を支配しました。
후반에 점수차를 벌려 경기를 유리하게 이끌었어요.
後半で点差を広げて、試合を有利に進めました。
경기 마지막 순간에 승패를 가리는 플레이가 있었어요.
試合の最終局面で勝敗を分けるプレーが見られました。
경기 마지막 순간에 자웅을 겨루는 장면이 있었어요.
試合の最終局面で、雌雄を争う場面が見られました。
경기에서 자웅을 겨루는 모습은 보고 있으면 흥분돼요.
競技で雌雄を争う姿は、見ていて興奮します。
팀은 경기 초반부터 리드를 벌려서 승리를 거두었어요.
チームは試合の序盤からリードを広げ、勝利を収めました。
팀은 리드를 벌려서 여유롭게 경기를 진행했어요.
チームはリードを広げて、安心して試合を進めました。
경기 후반에 리드를 벌릴 수 있었어요.
試合の後半でリードを広げることができました。
죽기 살기로 도전한 경기였어요.
死に物狂いで挑んだ試合でした。
경기 종반에 승기를 놓쳐버렸어요.
試合の終盤で勝機を逃してしまいました。
저 선수는 배짱이 있어서 경기에서 여러 번 역전승을 했어요.
あの選手は度胸があるから、試合で何度も逆転勝ちをしました。
경기 전개가 엎치락뒤치락했다.
試合の展開が二転三転した。
경기는 정말 엎치락뒤치락하는 접전이었다.
その試合はまさに二転三転する接戦だった。
두 팀은 경기 중에 계속해서 엎치락뒤치락했다.
二人のチームは試合中、ずっと二転三転していた。
경기는 엎치락뒤치락하는 격전 끝에 우리 팀이 승리했다.
試合は取っ組み合いの激戦の末、我がチームが勝利した。
저 팀은 깡다구가 세서, 경기를 역전시켰다.
あのチームは負けん気が強く、試合を逆転させた。
두 팀은 앞서거니 뒤서거니 하며 90분 동안 경기를 펼쳤다.
二つのチームが抜きつ抜かれつしながら90分間戦った。
경기는 앞서거니 뒤서거니 하여 마지막 순간까지 결과를 알 수 없었다.
試合は抜きつ抜かれつで、最後の瞬間まで結果がわからなかった。
경기가 접전이라 손에 땀을 쥐는 전개가 계속되었다.
試合が接戦で、手に汗を握る展開が続いた。
어제 경기는 손에 땀을 쥐는 접전이었다.
昨日の協議は手に汗を握る接戦だった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ