・ | 핸드볼 경기는 체육관에서 진행됩니다. |
ハンドボールの試合は体育館で行われます。 | |
・ | 그는 핸드볼 경기에서 골을 넣었다. |
彼はハンドボールの試合でゴールを決めた。 | |
・ | 그는 축구 경기에서 상대 선수의 발을 밟고 말았다. |
彼はサッカーの試合で相手選手の足を踏んでしまった。 | |
・ | 아이가 갑자기 경기를 일으켰어요. |
子どもが急に引きつけを起こしました。 | |
・ | 경기를 일으키다. |
ひきつける。 | |
・ | 그 선수는 경기 후에 겸허히 패배를 받아들였어요. |
その選手は試合後に謙虚に敗北を受け入れました。 | |
・ | 이 경기는 지구력을 요구한다. |
この試合は持久力を要求する。 | |
・ | 그녀의 지구력이 경기를 결정지었다. |
彼女の持久力が試合を決めた。 | |
・ | 그의 결정력이 경기의 흐름을 바꿨다. |
彼の決定力が試合の流れを変えた。 | |
・ | 그 선수는 수술 후 몇 달 만에 경기에 복귀했어요. |
その選手は手術後、数ヶ月で試合に復帰しました。 | |
・ | 그는 경기 중에 심판에게 고함을 질렀다. |
彼は試合中に審判に怒鳴った。 | |
・ | 승부 조작은 그 경기의 팬들에 대한 배신 행위이다. |
出来レースは、その競技のファンたちに対する背信行為である。 | |
・ | 중요한 경기에 져서 펑펑 울었다. |
大事な試合で負けてボロボロ泣く。 | |
・ | 에버랜드는 한국 경기도 용인시에 있는 테마파크이다. |
エバーランドは、韓国の京畿道・龍仁市にあるテーマパークである。 | |
・ | 줄다리기 경기에서 이겼을 때의 기쁨을 잊을 수가 없어요. |
綱引きの試合で勝った時の喜びが忘れられません。 | |
・ | 줄다리기 경기에서 우승컵을 손에 넣었습니다. |
綱引きの試合で優勝カップを手にしました。 | |
・ | 줄다리기 경기에서 친구들과 협력해서 이겼어요. |
綱引きの試合で友達と協力して勝ちました。 | |
・ | 줄다리기 경기가 제일 분위기가 고조되었어요. |
綱引きの試合が一番盛り上がりました。 | |
・ | 줄다리기 경기에 가족들도 응원을 와줬어요. |
綱引きの試合に家族も応援に来てくれました。 | |
・ | 줄다리기 경기 후에 근육통이 생겼어요. |
綱引きの試合後に筋肉痛になりました。 | |
・ | 줄다리기 경기가 제일 기대됐어요. |
綱引きの試合が一番楽しみでした。 | |
・ | 줄다리기 경기에서 우승했어요. |
綱引きの試合で優勝しました。 | |
・ | 줄다리기 경기는 매우 뜨거웠습니다. |
綱引きの試合はとても白熱しました。 | |
・ | 아니나 다를까, 경기는 연기되었다. |
案の定、試合は延期になった。 | |
・ | 아니나 다를까, 그는 경기에 졌다. |
案の定、彼は試合に負けた。 | |
・ | 경기 회복을 체감하다. |
景気回復を体感する。 | |
・ | 실제 사람들이 체감하는 경기는 나쁘다. |
実際、人々が体感する景気が悪い。 | |
・ | 거시 지표와 서민의 체감 경기에는 커다란 차이가 있다. |
マクロ指標と庶民の体感景気に大きな差が広がっている。 | |
・ | 드넓은 체육관에서 경기를 관람하다. |
広々としている体育館でスポーツをする。 | |
・ | 경기 결과의 조작에 관여한 적은 일체없다. |
試合結果の操作に関係したことは一切ない。 | |
・ | 판정승 경기 후 인터뷰에 답했습니다. |
判定勝ちの試合後、インタビューに答えました。 | |
・ | 판정승 경기를 관전했습니다. |
判定勝ちの試合を観戦しました。 | |
・ | 그는 경기에서 판정승했어요. |
彼は試合で判定勝ちしました。 | |
・ | 친선 경기 결과를 신문에서 읽었어요. |
親善試合の結果を新聞で読みました。 | |
・ | 친선 경기에서 많은 팬들이 응원했어요. |
親善試合で多くのファンが応援しました。 | |
・ | 친선 경기 후, 선수들은 긴장을 풀었습니다. |
親善試合の後、選手たちはリラックスしました。 | |
・ | 친선 경기 모습이 TV에서 방영되었습니다. |
親善試合の様子がテレビで放映されました。 | |
・ | 친선 경기의 대전 상대가 정해졌어요. |
親善試合の対戦相手が決まりました。 | |
・ | 친선 경기에서 신인 선수가 데뷔했어요. |
親善試合で新人選手がデビューしました。 | |
・ | 친선 경기 예정이 발표되었습니다. |
親善試合の予定が発表されました。 | |
・ | 그는 친선 경기에서 골을 넣었습니다. |
彼は親善試合でゴールを決めました。 | |
・ | 친선 경기 후에 교류회가 있었어요. |
親善試合の後に交流会がありました。 | |
・ | 친선 경기에서 많은 경험을 쌓았어요. |
親善試合で多くの経験を積みました。 | |
・ | 친선 경기 티켓을 구입했습니다. |
親善試合のチケットを購入しました。 | |
・ | 오늘은 친선 경기를 관람해요. |
今日は親善試合を観戦します。 | |
・ | 새 유니폼으로 친선 경기에 임했어요. |
新しいユニフォームで親善試合に臨みました。 | |
・ | 전초전 경기가 기다려집니다. |
前哨戦の試合が待ち遠しいです。 | |
・ | 전초전 경기 일정이 발표되었습니다. |
前哨戦の試合日程が発表されました。 | |
・ | 전초전이란 주요 경기나 전투 전에 치러지는 예비 전투나 경기를 말한다. |
前哨戦とは、主要な試合や戦闘の前に行われる、予備的な戦いや試合をいう。 | |
・ | 그 경기에서 승부욕을 보여줬어요. |
その試合で勝負欲を見せました。 |