【경기】の例文_5

<例文>
어제 경기는 진행이 상당히 늦어 관객들도 지루했어요.
昨日の試合はかなり遅い進行で、観客も退屈していました。
그는 복싱 경기에서 상대를 작살을 냈다.
彼はボクシングの試合で相手をめちゃめちゃにつぶした。
경기를 마지막에 결판을 내기 위해 전력을 다했다.
試合の最後に決着をつけるために全力を尽くした。
경기에서 상대를 무릎을 꿇리게 할 수 있었다.
試合で相手を降参させることができた。
경기 전 암운이 감도는 것처럼 느껴졌다.
試合前に暗雲が漂っているような気がした。
해마다 경기가 회복되고 있다.
年々景気が回復してきている。
그 선수는 경기 중에 전력을 다해 힘을 쓰고 있다.
あの選手は試合中に全力を尽くして力を使っている。
회심의 일격을 날림으로써 경기를 뒤집었다.
会心の一撃を放ったことで、試合の流れが変わった。
회심의 일격을 날려서 경기를 이겼다.
会心の一撃を放って、試合を勝ち取った。
그의 회심의 일격으로 경기가 끝났다.
彼の会心の一撃で試合が決まった。
경기 중 선수들은 치고 박으며 싸웠다.
試合中、選手たちは激しく戦った。
경기가 시작될 때쯤에는 맑아졌다. 정말 하늘이 도운 거다.
天気が悪かったけれど、試合が始まる頃には晴れた。まさに天の助けだ。
경기에서 이긴 것은 노력뿐만 아니라 하늘이 도와준 덕분이다.
試合に勝ったのは、努力だけでなく、天が助けてくれたからだ。
경기에서 이겼을 때의 기쁨은 형언할 수 없을 정도였다.
試合に勝った時の喜びは、言葉で表現できないほどだった。
경기라서 모두 허리띠를 조여야 한다.
不景気なので、みんなでベルトを締めなければならない。
이 불경기를 극복하려면 모두가 허리띠를 조이는 것이 중요하다.
この不景気を乗り切るには、みんながベルトを締めることが大切だ。
그는 경기에서 지고 나서 악에 받쳐서 난동을 부리기 시작했다.
彼は試合に負けた後、やけになって暴れ始めた。
경기가 회복될 때까지 정부는 계속해서 돈을 풀 계획이다.
景気が回復するまで、政府は引き続き量的緩和を行う予定だ。
경기에서 이길 수 있을지는 팀의 노력에 달려 있다.
どんな結果になるかは、最終的には君の手にかかっている。
그 팀은 상대의 허점을 찔러서 경기를 지배했다.
そのチームは相手の虚をついて、試合を支配した。
악천후로 경기가 취소되어 차질을 빚었다.
天候不良で試合が中止となり、支障を来してしまった。
경기의 부침에 따라 위탁하는 업무 내용을 조정한다.
景気の浮沈に伴い、委託する業務の内容を調整する。
경기 중 한번도 기세가 꺾이지 않고, 끝까지 압도적인 승리를 거두었다.
競技中に一度も勢いが止まらず、最後まで圧倒的な勝利を収めた。
경기 진행 중 그의 기세가 꺾였다.
試合が進んでいく中で、彼の勢いが止まった。
축구 경기 중, 선수의 골에 경기장은 열광의 도가니로 변했다.
サッカーの試合中、選手のゴールにスタジアムは熱狂のるつぼと化した。
스포츠 경기 후, 경기장은 열광의 도가니가 되었다.
スポーツの試合後、スタジアムは熱狂のるつぼになった。
축구 경기가 끝나자, 경기장은 흥분의 도가니가 되었다.
サッカーの試合が終わると、スタジアムは興奮のるつぼとなった。
경기 침체로 구인이 격감했다.
景気低迷で求人が激減した。
선수의 부상으로 경기가 일시정지되었다.
選手の負傷により試合が一時停止された。
마지막 경기를 마친 선수에게 관객들은 뜨거운 박수를 보냈다.
最後の試合を終えた選手に、観客は温かい拍手を贈った。
친구와 농구 경기에 내기를 했다.
友人とのバスケットボールの試合に賭けた。
다음 경기가 이길지 아닐지 내기를 했다.
次の試合で勝つかどうかを賭けている。
다음 경기에서 내기할까?
次の試合でかけをしようか?
그는 야구 경기에서 감정을 폭발시켰습니다.
彼は野球の試合で感情を爆発させました。
그녀는 경기에서 져서 낙심하고 있었다.
彼女は試合に負けて落胆していた。
경기에 져서 매우 분해하고 있습니다.
試合に負けてとても悔しい思いをしている。
경기는 엄청나게 격렬했어.
その試合はものすごく激しいものだった。
경기에 승리하고 의기양양하게 트로피를 들고 돌아왔다.
試合に勝って、意気揚々とトロフィーを持って帰った。
그는 기세등등하게 경기에서 승리했다.
彼は勢いよく試合に勝利した。
경기에서 패한 아쉬움에 크게 울었다.
試合に負けた悔しさで号泣した。
경기를 지면 끝장이다.
この試合に負けたら、おしまいだ。
경기 직전에 부상을 당했다.
試合の直前に怪我をしてしまった。
한차례 연습한 후, 본 경기에 임했다.
ひとしきり練習してから、本番に臨んだ。
한순간의 판단 실수로 경기가 끝났다.
一瞬の判断ミスで試合が終わった。
조별 리그 경기는 TV에서 생중계됩니다.
グループリーグの試合はテレビで生中継されます。
조별 리그 마지막 경기가 매우 중요합니다.
グループリーグの最後の試合が非常に重要です。
경기 전에 대기실에서 작전 회의를 했습니다.
試合の前に控室で作戦会議をしました。
경기 전에 대기실에서 팀 미팅을 했습니다.
試合前に控室でチームミーティングをしました。
전미의 스포츠 팬들이 이 경기에 주목하고 있습니다.
全米のスポーツファンがこの試合に注目しています。
경기에 진 팀의 팬들이 선수를 매도하고 있었어요.
試合に負けたチームのファンが、選手を罵倒していました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ