![]() |
・ | 축구 경기에서 헤딩을 했어요. |
サッカーの試合でヘディングをしました。 | |
・ | 오프사이드 판정으로 경기가 중단되었습니다. |
オフサイドの判定で試合が中断されました。 | |
・ | 오프사이드가 경기 흐름을 바꿨어요. |
オフサイドが試合の流れを変えました。 | |
・ | 오프사이드가 경기를 좌우했습니다. |
オフサイドが試合を左右しました。 | |
・ | 이번 경기는 반반이라고 생각합니다. |
今回の試合は五分五分だと思います。 | |
・ | 우리 팀이 그 경기에서 이길 수 있을지는 반반입니다. |
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分です。 | |
・ | 그 경기는 인기 스포츠 채널에서 중계됩니다. |
その試合は人気のスポーツチャンネルで中継されます。 | |
・ | 이 경기는 전국 네트워크로 중계됩니다. |
この試合は全国ネットで中継されます。 | |
・ | 축구 경기가 TV로 중계됩니다. |
サッカーの試合がテレビで中継されます。 | |
・ | 조카는 스포츠를 정말 좋아해서 매주 경기에 나가요. |
甥はスポーツが大好きで、毎週試合に出ています。 | |
・ | 그 가게 점장은 입버릇처럼 불경기라고 말한다. |
あの店の店長は口癖のように不景気だと言う。 | |
・ | 이길 뻔했던 경기가 아깝게 졌습니다. |
勝てそうだった試合が惜しくも負けました。 | |
・ | 경기 후 그는 만신창이가 되었어요. |
試合後、彼は満身創痍でした。 | |
・ | 축구 경기에서 무릎과 발목을 다쳐 만신창이가 됐다. |
サッカーの試合で膝と足首をケガをして満身創痍にだった。 | |
・ | 그는 열성팬으로서 그 스포츠팀의 경기에 매번 응원하러 갑니다. |
彼は熱心なファンとして、そのスポーツチームの試合に毎回応援に行きます。 | |
・ | 그는 그 선수의 열성팬으로, 경기를 놓치지 않습니다. |
彼はその選手の熱心なファンで、試合を見逃すことはありません。 | |
・ | 신인 팀이 첫 경기를 승리로 마무리했어요. |
新人チームが初試合を勝利で終えました。 | |
・ | 신인 선수들이 경기에서 좋은 성적을 거뒀어요. |
新人選手たちが試合で良い成績を収めました。 | |
・ | 그 팀의 골수팬들은 홈 경기를 항상 응원해요. |
そのチームのゴルスファンはホームゲームをいつも応援しています。 | |
・ | 경기 개시는 10분 후입니다. |
試合開始は10分後です。 | |
・ | 양념치킨은 축구 경기를 볼 때 딱이에요. |
ヤンニョムチキンはサッカーの試合を見るときにぴったりです。 | |
・ | 흑형 운동선수는 항상 열정적으로 경기해요. |
アフリカ系の選手はいつも情熱的に試合をします。 | |
・ | 어제 본 경기는 역대급이었어요! |
昨日見た試合は歴代級でした! | |
・ | 페이커의 경기 운영 능력은 타의 추종을 불허합니다. |
フェイカーの試合運営能力は他の追随を許しません。 | |
・ | e스포츠 팬들은 항상 페이커의 경기를 기대합니다. |
eスポーツファンは常にFakerの試合を楽しみにしています。 | |
・ | e스포츠 경기는 고도의 집중력을 요구합니다. |
eスポーツの試合は高度な集中力を要求します。 | |
・ | e스포츠 경기를 처음 본 사람도 그 매력에 빠집니다. |
eスポーツの試合を初めて見た人もその魅力に引き込まれます。 | |
・ | 롤드컵 경기를 보면서 친구들과 응원해요. |
ロールドカップの試合を見ながら友達と応援します。 | |
・ | 롤드컵 경기장 주변 교통이 통제될 예정이에요. |
ロールドカップの会場周辺の交通が規制される予定です。 | |
・ | 롤드컵 경기를 생중계로 볼 수 있어요. |
ロールドカップの試合をライブ中継で見ることができます。 | |
・ | 롤드컵 결승전은 대형 경기장에서 열려요. |
ロールドカップの決勝戦は大型競技場で開催されます。 | |
・ | 축구 경기, 꼭 이기자! 가즈아! |
サッカーの試合、絶対に勝とう!行こう! | |
・ | 친구들과 치맥을 즐기며 경기를 관람했어. |
友達とチメクを楽しみながら試合を観戦した。 | |
・ | 경기장에서 낙마하는 경우가 증가하고 있습니다. |
競技場で落馬するケースが増加しています。 | |
・ | 경기 중에 낙마하는 선수가 잇따랐습니다. |
競技中に落馬する選手が相次ぎました。 | |
・ | 어제 낙마하는 사고가 경기장에서 발생했어요. |
昨日、落馬する事故が競技場で発生しました。 | |
・ | 그는 경기 중에 낙마했지만 부상은 없었어요. |
彼は競技中に落馬するも、怪我はありませんでした。 | |
・ | 경기가 안 좋아 N잡러가 늘고 있어요. |
景気が悪くて色んな仕事を持っている人が増えています。 | |
・ | 우리 팀은 경기에서 폭망했어. |
私たちのチームは試合で惨敗しました。 | |
・ | 비가 많이 오면 야구 경기가 연기될 수도 있어요. |
雨がたくさん降ると、 野球試合が延期されることもあります。 | |
・ | 손흥민, 오늘 경기에서 진짜 낫닝겐이었어! |
ソン・フンミン、今日の試合で本当に人間離れしてたよ! | |
・ | 스포츠 중에 허리를 삐끗해서 경기에 나갈 수 없게 되었습니다. |
スポーツ中にぎっくり腰になり、試合に出られなくなりました。 | |
・ | 부심의 판단은 경기 결과에 크게 영향을 미칩니다. |
副審の判断が試合の結果に大きく影響します。 | |
・ | 부심의 도움이 경기를 원활하게 진행시킵니다. |
副審の助けが試合をスムーズに進行させます。 | |
・ | 부심은 주심과 연계하여 경기를 진행합니다. |
副審が主審と連携して試合を進めます。 | |
・ | 부심은 원활한 경기 운영을 돕습니다. |
副審がスムーズな試合運営を助けます。 | |
・ | 부심의 판단이 경기의 결과를 바꿀 수도 있습니다. |
副審の判断が試合の結果を変えることもあります。 | |
・ | 경기 중에 부심이 깃발을 들었습니다. |
試合中に副審が旗を上げました。 | |
・ | 부심은 경기 진행을 돕습니다. |
副審は試合の進行をサポートします。 | |
・ | 초대형 경기장이 만원이었어요. |
超大型のスタジアムが満員でした。 |