・ |
스포츠 경기 후, 경기장은 열광의 도가니가 되었다. |
スポーツの試合後、スタジアムは熱狂のるつぼになった。 |
・ |
축구 경기가 끝나자, 경기장은 흥분의 도가니가 되었다. |
サッカーの試合が終わると、スタジアムは興奮のるつぼとなった。 |
・ |
경기 침체로 구인이 격감했다. |
景気低迷で求人が激減した。 |
・ |
선수의 부상으로 경기가 일시정지되었다. |
選手の負傷により試合が一時停止された。 |
・ |
마지막 경기를 마친 선수에게 관객들은 뜨거운 박수를 보냈다. |
最後の試合を終えた選手に、観客は温かい拍手を贈った。 |
・ |
친구와 농구 경기에 내기를 했다. |
友人とのバスケットボールの試合に賭けた。 |
・ |
다음 경기가 이길지 아닐지 내기를 했다. |
次の試合で勝つかどうかを賭けている。 |
・ |
다음 경기에서 내기할까? |
次の試合でかけをしようか? |
・ |
그는 야구 경기에서 감정을 폭발시켰습니다. |
彼は野球の試合で感情を爆発させました。 |
・ |
그녀는 경기에서 져서 낙심하고 있었다. |
彼女は試合に負けて落胆していた。 |
・ |
경기에 져서 매우 분해하고 있습니다. |
試合に負けてとても悔しい思いをしている。 |
・ |
그 경기는 엄청나게 격렬했어. |
その試合はものすごく激しいものだった。 |
・ |
경기에 승리하고 의기양양하게 트로피를 들고 돌아왔다. |
試合に勝って、意気揚々とトロフィーを持って帰った。 |
・ |
그는 기세등등하게 경기에서 승리했다. |
彼は勢いよく試合に勝利した。 |
・ |
경기에서 패한 아쉬움에 크게 울었다. |
試合に負けた悔しさで号泣した。 |
・ |
이 경기를 지면 끝장이다. |
この試合に負けたら、おしまいだ。 |
・ |
경기 직전에 부상을 당했다. |
試合の直前に怪我をしてしまった。 |
・ |
한차례 연습한 후, 본 경기에 임했다. |
ひとしきり練習してから、本番に臨んだ。 |
・ |
한순간의 판단 실수로 경기가 끝났다. |
一瞬の判断ミスで試合が終わった。 |
・ |
조별 리그 경기는 TV에서 생중계됩니다. |
グループリーグの試合はテレビで生中継されます。 |
・ |
조별 리그 마지막 경기가 매우 중요합니다. |
グループリーグの最後の試合が非常に重要です。 |
・ |
경기 전에 대기실에서 작전 회의를 했습니다. |
試合の前に控室で作戦会議をしました。 |
・ |
경기 전에 대기실에서 팀 미팅을 했습니다. |
試合前に控室でチームミーティングをしました。 |
・ |
전미의 스포츠 팬들이 이 경기에 주목하고 있습니다. |
全米のスポーツファンがこの試合に注目しています。 |
・ |
경기에 진 팀의 팬들이 선수를 매도하고 있었어요. |
試合に負けたチームのファンが、選手を罵倒していました。 |
・ |
경기나 승부처에서 상대를 리드하다. |
競技や勝負事で相手をリードする。 |
・ |
혹여 비가 내리면 경기는 취소됩니다. |
もしも雨が降ったら、試合は中止になります。 |
・ |
조간에 어제 경기 결과가 실려 있었습니다. |
朝刊に昨日の試合結果が載っていました。 |
・ |
축구 경기가 전국에 방송된다. |
サッカーの試合が全国で放送される。 |
・ |
축구 경기가 TV에서 방송됩니다. |
サッカーの試合がテレビで放送されます。 |
・ |
축구 경기는 라이브 중계로 방송됩니다. |
サッカーの試合は生中継で放送されます。 |
・ |
그녀는 승부사로서 경기를 앞두고 철저히 준비합니다. |
彼女は勝負師として、試合の前にしっかり準備をします。 |
・ |
이 경기에서 진다면 우리 팀은 리그 최하위가 될지도 모른다. |
この試合に負けたら、うちのチームはリーグで最下位になりかねない。 |
・ |
그 위반자는 규칙을 지키지 않아 경기에서 퇴출당했다. |
その違反者はルールを守らなかったため、試合から追放された。 |
・ |
공격력이 강한 선수는 경기에서 활약하기 쉽습니다. |
攻撃力が強い選手は試合で活躍しやすいです。 |
・ |
아마추어 스포츠와 프로 스포츠는 경기 수준이 크게 다릅니다. |
アマチュアスポーツとプロスポーツでは、競技のレベルが大きく異なります。 |
・ |
팀은 하위권에 있지만, 다음 경기에서 좋은 성적을 거두고 싶습니다. |
チームは下位圏にいるが、次の試合で好成績を収めたい。 |
・ |
하위 팀은 경기를 거듭할수록 성장하고 있습니다. |
下位のチームは試合を重ねるごとに成長しています。 |
・ |
하위에 있는 팀은 이후 경기를 위해 전략을 세우고 있습니다. |
下位にいるチームは今後の試合に向けて戦略を練っています。 |
・ |
하위 팀에게는 다음 경기가 중요한 한 판입니다. |
下位にいるチームにとって、次の試合は重要な一戦です。 |
・ |
맨 앞에 앉으니 경기 분위기가 더 실감나게 느껴졌습니다. |
一番前に座ったら、試合の雰囲気がよりリアルに感じました。 |
・ |
맨 앞 자리에 앉아서 경기를 제대로 관람할 수 있었습니다. |
一番前の席で、試合をしっかり観戦できました。 |
・ |
이 빅매치는 올해의 최대 주목 경기입니다. |
このビッグマッチが、今年の最大の注目試合です。 |
・ |
성화가 켜져 있을 때, 올림픽 정신이 경기장 전체에 퍼집니다. |
聖火が灯っている間、オリンピックの精神が会場全体に広がります。 |
・ |
성화가 점등되는 순간, 경기장은 큰 환호로 가득 찼습니다. |
聖火が点灯される瞬間、会場は大きな歓声に包まれました。 |
・ |
선수층이 강화되면 경기 전개에 유연하게 대응할 수 있습니다. |
選手層が強化されることで、試合の展開に柔軟に対応できます。 |
・ |
팀의 선수층을 두텁게 하면 경기의 선택지가 넓어집니다. |
チームの選手層を厚くすることで、試合の選択肢が広がります。 |
・ |
득점력이 있는 선수는 어떤 경기에서도 존재감을 발휘합니다. |
得点力がある選手は、どんな試合でも存在感を示します。 |
・ |
득점력이 있는 선수는 경기를 결정짓는 역할을 할 수 있습니다. |
得点力のある選手は試合を決定づけることができます。 |
・ |
득점력이 있는 선수는 경기의 승패를 좌우하는 존재입니다. |
得点力のある選手は、試合の勝敗を左右する存在です。 |