「地図」は韓国語で「지도」という。「맵(map、マップ)」ともいう。
|
![]() |
【話せる韓国語】旅行・観光でよく使うフレーズ80選!
・ | 지도를 그리다. |
地図を書く。地図を描く。 | |
・ | 지도를 읽다. |
地図を読む。 | |
・ | 지도를 펼치다. 지도를 펴다. |
地図を広げる。 | |
・ | 세계지도를 벽에 붙이다. |
世界地図を壁に貼る。 | |
・ | 지도는 영어로 맵입니다. |
地図は英語でマップです。 | |
・ | 길 안내를 하기 위해서는 우선 지도를 구하세요. |
道案内のためには、まず地図を手に入れましょう。 | |
・ | 지도가 잘못되면 엉뚱한 방향으로 잘못 가게 됩니다. |
地図が間違っていたら、とんでもない方向に間違えていくようになります。 | |
・ | 지도만 있으면 어디든지 갈 수 있어요. |
地図さえればどこにでも行けます。 | |
・ | 시내 지도 한 장 주실래요? |
市内地図を1枚いただけますか? | |
・ | 지도를 보면서 설명해 주면 외국인 분도 알기 쉽고 매우 도움이 될 겁니다. |
地図を見ながら説明してあげると、外国人の方もわかりやすく、とても助かると思います。 | |
・ | 친위대의 지도자가 쿠데타를 기도할 경우 그 영향은 큽니다. |
親衛隊の指導者がクーデターを企てる場合、その影響は大きいです。 | |
・ | 단 한 번도 하품을 하거나 지루한 표정을 짓지도 않았다. |
ただ一度もあくびをしたり、退屈な表情を作ったりしなかった。 | |
・ | 다음 콘서트를 목이 빠지도록 기다린다. |
次のコンサートを首を長くして待つ。 | |
・ | 여행 계획을 목이 빠지도록 기다리고 있다. |
旅行の予定を首を長くして待っている。 | |
・ | 그 영화 개봉을 목이 빠지도록 기다리고 있어요. |
あの映画の公開を首を長くして待っています。 | |
・ | 되지도 않은 소리를 해서, 그는 모두에게 신뢰를 잃었다. |
でたらめな話をしたことで、彼はみんなに信用されなくなった。 | |
・ | 그가 하는 이야기는 항상 되지도 않은 소리라 믿을 수 없다. |
彼が話すことは、いつもでたらめなことばかりで信じられない。 | |
・ | 되지도 않은 소리로 사람들을 혼란스럽게 하지 마. |
でたらめな話をして、みんなを混乱させないで。 | |
・ | 그 소문은 되지도 않은 소리여서 믿을 가치가 없다. |
その噂はでたらめな話で、信じる価値はない。 | |
・ | 되지도 않은 소리로 사람들을 곤란하게 하지 마. |
でたらめな話をして、みんなを困らせるな。 | |
정취(情趣) > |
배낭족(バックパッカー) > |
당일치기 여행(日帰り旅行) > |
관광업(観光業) > |
휴양지(休養地) > |
여비(旅費) > |
박물관(博物館) > |
관광 공사(観光公社) > |
일본어 가이드(日本語ガイド) > |
관광지(観光地) > |
안내 책자(パンフレット) > |
효도 관광(親孝行観光) > |
집합 시간(集合時間) > |
여행 가방(旅行かばん) > |
절경(絶景) > |
귀경객(Uターン客) > |
호화 여객선(豪華客船) > |
케이블카(ロープウェイ) > |
안내소(案内所) > |
성수기(シーズン) > |
여행을 떠나다(旅行に出る) > |
우주여행(宇宙旅行) > |
집결지(集結地) > |
피서객(避暑客) > |
비경(秘境) > |
기념품(記念品) > |
방한(訪韓) > |
여행객(旅行客) > |
바캉스 철(旅行シーズン) > |
해외여행(海外旅行) > |