「腕組み」は韓国語で「팔짱」という。
|
![]() |
・ | 팔짱을 끼고 생각에 잠기다. |
腕を組んで考え込む。 | |
・ | 팔짱을 끼고 이야기하면 차분하게 들을 수 있어요. |
腕を組んで話すと、落ち着いて聞けます。 | |
・ | 팔짱을 끼고 생각에 잠겼습니다. |
腕を組んで考え込みました。 | |
・ | 애인과 팔짱을 끼고 걷다. |
恋人と腕を組んで歩く 。 | |
・ | 팔짱을 끼는 버릇이 있다. |
腕を組む癖がある。 | |
・ | 어떨 때 사람은 팔짱을 끼나요? |
どんな時に、人は腕を組むのでしょう。 | |
・ | 남편이 직장 부하와 팔짱을 끼고 걷고 있는 것을 목격했다. |
夫が職場の部下と腕を組んで歩いているのを目撃した。 | |
・ | 여자친구와 팔짱끼고 사진을 찍었다. |
彼女と腕を組んで写真を撮った。 | |
・ | 나는 내 아내와 처음 팔짱끼던 날의 설렘을 잊을 수 없다. |
私は妻と最初に腕を組んだ日のそわそわ感を忘れることができない。 | |
・ | 더 적극적으로 참여했으면 좋겠는데, 항상 팔짱만 끼고 있다. |
もっと積極的に関わってほしいのに、いつも傍観している。 | |
・ | 저 사람은 항상 팔짱만 끼고 있다. 무슨 일이 생겨도 그냥 보고만 있다. |
あの人はいつも傍観者だ。何かが起こっても、ただ見ているだけだ。 | |
・ | 그녀는 우리가 어려워하고 있는데, 팔짱만 끼고 있었다. |
彼女は私たちが困っているのに、傍観していた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
팔짱을 끼다(パルッチャンウル ッキダ) | 腕を組む、腕組みをする、傍観する |
팔짱만 끼고 있다(パルチャンマン キド イッタ) | 何もせず、腕組みだけしている、傍観する |
종파(宗派) > |
가정 환경(家庭環境) > |
도의적(道義的) > |
직간접(直接と間接) > |
환갑(還暦) > |
이달(今月) > |
분풀이(腹いせ) > |
우등생(優等生) > |
기미(気味) > |
업무량(業務量) > |
기본요금(基本料金) > |
학술지(学術雑誌) > |
낙엽(落ち葉) > |
구호품(救援品) > |
강림(降臨) > |
베이스(ベース) > |
관개용수(灌漑用水) > |
재난(災難) > |
악착(粘り強い) > |
손도장(指印) > |
최저(最低) > |
방안(方案) > |
낙관(楽観) > |
밀레니엄 세대(ミレニアル世代) > |
태업(サボタージュ) > |
고저(高低) > |
투구(かぶと) > |
합(合) > |
나중(のちほど) > |
산책로(散歩道) > |