【이치】の例文

<例文>
삼라만상의 이치와 삶의 존재 의미를 배우다.
森羅万象の理知と人生の存在の意味を学ぶ。
물고기 떼가 소용돌이치듯 헤엄치고 있습니다.
魚の群れが渦を巻くように泳いでいます。
궤변론자들의 논의는 이치에 맞는 것처럼 보이지만 실은 공허하다.
詭弁論者の議論は理屈が通っているように見えるが、実は空虚だ。
궤변론자는 이치를 따지고 정당화한다.
詭弁論者は理屈をこねくり回して正当化する。
후궁 안에서 정치적 책략이 소용돌이치고 있었다.
後宮の中で、政治的な策略が渦巻いていた。
자연의 이치를 터득하다.
自然の道理を体得する。
그것은 우주의 섭리이자 대자연의 이치이다.
それは宇宙の摂理で大自然の理知だ。
타오르는 욕구가 그의 안에 소용돌이치고 있었다.
燃え上がる欲求が彼の内に渦巻いていた。
그 조직 뒤에는 권력투쟁이 소용돌이치고 있다.
その組織の裏には権力闘争が渦巻いている。
그의 마음에는 갈등이 소용돌이치고 있다.
彼の心には葛藤が渦巻いている。
그녀의 마음에는 갈등이 소용돌이치고 있다.
彼女の心には葛藤が渦巻いている。
나고야는 아이치현에 위치한 중부 지방의 중심 도시입니다.
名古屋は愛知県に位置し、中部地方の中心都市です。
자연의 이치와 세상의 이치를 겸허하게 받아들이다.
自然の理知と世界の理知を謙虚に受け入れる。
삶의 모든 면에도 분명한 이치가 있습니다.
人生の全ての面にも、明確な道理が有ります。
그게 세상의 이치야.
それが世の道理だ。
세상의 이치를 일찍이 깨달았다.
世の中の道理に幼くして気づいた。
이치에 맞지 않는다。
筋が通らない。
사물의 이치를 알다.
物事の道理を知る。
담배를 계속 피우면 몸을 해친다는 것은 자명한 이치다.
煙草を吸い続けていたら身体を壊すのは自明の理だ。
자명한 이치다.
自明の理だ。
설에는 널뛰기 투호 제기차기 팽이치기 같은 전통놀이를 즐길 수 있다.
お正月には板跳び、投壺、チェギチャギ、コマ回しのような伝統遊びも楽しめる。
오십 살이면 지천명으로 하늘의 이치를 안다고 한다.
50歳は、知天命で天の理知を知るという。
파도가 굽이치다.
波が曲がりくねる。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ