【깨뜨리다】の例文

<例文>
설거지를 하다가 접시를 깨뜨렸어요.
お皿洗いしていて、皿を割ってしまいました。
항아리를 떨어뜨려 깨뜨려 버렸다.
壺を落として割ってしまった。
접시를 떨어뜨려 깨뜨려 버렸다.
お皿を落として割ってしまった。
격발하는 소리가 정적을 깨뜨린다.
撃発する音が静寂を破る。
문소리가 고요함을 깨뜨렸다.
ドアの音が静けさを破った。
문소리가 밤의 고요를 깨뜨렸다.
ドアの音が夜の静けさを破った。
벨 소리가 밤의 정적을 깨뜨렸다.
ベルの音が夜の静寂を破った。
벨 소리가 정적을 깨뜨렸다.
ベルの音が静寂を破った。
종소리가 정적을 깨뜨렸다.
鐘の音が静寂を破った。
빗소리가 심야의 정적을 깨뜨렸다.
雨の音が深夜の静寂を破った。
발자국 소리가 밤의 정적을 깨뜨렸다.
足音が夜の静寂を破った。
웃는 얼굴로 긴장을 깨뜨리다.
笑顔で緊張を打ち破る。
그는 정적을 깨뜨리는 고함을 질렀다.
彼は静寂を打ち破る叫び声を上げた。
무거운 발자국 소리가 복도를 지나 정적을 깨뜨렸다.
重い足音が廊下を通り過ぎ、静寂をつぶした。
기록을 깨뜨리다.
記録を破る。
약속을 깨뜨리다.
約束を破る。
그릇을 깨뜨려 버렸다.
皿を割ってしまった。
평화를 깨뜨리다.
平和を破る。
유리를 깨뜨리다
ガラスを割る。
날갯짓이 정적을 깨뜨린다.
羽ばたきが静寂を破る。
새의 날갯짓이 아침의 고요를 깨뜨린다.
鳥の羽ばたきが朝の静けさを破る。
그녀의 편견이 그들의 우정을 깨뜨렸다.
彼女の偏見が彼らの友情を壊した。
갈매기가 부리로 조개를 깨뜨리고 있다.
カモメがくちばしで貝を割っている。
괘종시계 소리가 아침의 정적을 깨뜨립니다.
掛時計の音が朝の静寂を破ります。
그의 큰 소리가 정적을 깨뜨렸어요.
彼の大声が静寂を壊しました。
그의 무례한 태도는 그의 우정을 깨뜨렸어요.
彼の無礼な態度は彼の友情を壊しました。
그는 거대한 바위 덩어리를 작은 돌로 깨뜨렸다.
彼は巨大な岩の塊を小さな石に割った。
장난을 치다가 꽃병을 깨뜨렸어요.
いたずらをしていて花瓶を割ったのです。
경찰 기동대가 시위자들이 만든 인간 사슬을 깨뜨렸다.
機動隊がデモ参加者によって作られた人間の鎖を打ち破った。
협약을 깨뜨리다.
協定を破る。
고정관념을 깨뜨리다.
固定観念を破る。
동생 핸드폰을 내동댕이쳐 깨뜨렸다.
弟の携帯をたたきつけて割った。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ