「賠償する」は韓国語で「배상하다」という。
|
![]() |
・ | 손해를 배상하다. |
損害を賠償する。 | |
・ | 회사를 대신해 배상한 금액에 대해 구상권을 행사할 예정이다. |
会社に代わって補償した金額について求償権を行使する予定だ。 | |
・ | 그는 업무상 과실로 인해 손해 배상을 요구받았다. |
彼は業務上過失により、損害賠償を求められた。 | |
・ | 손해배상을 청구하려면 적절한 증거를 모아서 법적인 절차를 이용할 필요가 있습니다. |
損害賠償を請求するには、適切な証拠を揃えて法的な手続きを利用する必要があります。 | |
・ | 피해액이 크기 때문에 배상 청구가 이루어질 것이다. |
被害額が大きいため、賠償請求が行われるだろう。 | |
・ | 패전국은 전후 배상을 요구받는 경우가 많았다. |
敗戦国は戦後賠償を求められることが多かった。 | |
・ | 쌍방 과실로 인한 손해배상이 발생합니다. |
双方過失による損害賠償が発生します。 | |
・ | 원고는 고액의 배상금을 요구하고 있다. |
原告は多額の賠償金を要求している。 | |
・ | 원고는 피고에게 손해배상을 요구하고 있다. |
原告は被告に損害賠償を求めている。 | |
・ | 지적재산권을 침해한 기업은 법원으로부터 징벌적 배상금을 명령받을 수 있다. |
知的財産権を侵害した企業は、裁判所から懲罰的な賠償金を命じられることがある。 | |
・ | 징벌적 손해배상이란 장래에 동일한 행위를 억지할 목적으로 실제 손해 배상을 넘어서는 배상액을 부과하는 것이다. |
懲罰的損害賠償とは、将来の同様の行為を抑止する目的で、実際の損害の賠償を上回る賠償額を課すことである。 | |
종속하다(従属する) > |
감지되다(感知される) > |
천착하다(取り掛かる) > |
들이받다(衝突する) > |
황홀하다(うっとりする) > |
제소하다(提訴する) > |
종결되다(終結する) > |
덜렁거리다(そそっかしい) > |
수확되다(収穫される) > |
두근두근하다(ドキドキする) > |
회견하다(会見する) > |
유포되다(流布される) > |
장려하다(奨励する) > |
공방하다(攻防する) > |
기고하다(寄稿する) > |
개정되다(改訂される) > |
첨삭하다(添削する) > |
시켜 주다(させてやる) > |
지속되다(持続される) > |
토의하다(議論する) > |
구시렁거리다(ごちゃごちゃと小言をい.. > |
백지화되다(白紙化される) > |
헤어나다(抜け出す) > |
내려앉다(降りてすわる) > |
반려되다(差し戻される) > |
흐리다(濁る) > |
나불대다(べらべらしゃべる) > |
기소되다(起訴される) > |
도태하다(淘汰する) > |
꾸미다(飾る) > |