【표현하다】の例文

<例文>
한국어 표현이 점점 순화되고 있다.
韓国語の表現がだんだん洗練されてきている。
문학적 표현은 독자의 상상력을 자극한다.
文学的表現は読者の想像力を刺激する。
문학적인 표현이 가득한 소설이다.
文学的な表現にあふれた小説だ。
그의 사랑은 아주 조심스럽게 표현되었다.
彼の愛はとても慎重に表現されていた。
문장에서 주인공의 외로움이 표현되었다.
文章から主人公の孤独さが表現された。
그의 진심은 행동으로 표현되었다.
彼の本心は行動で表現された。
그림 속에 자연의 아름다움이 잘 표현되었다.
絵の中に自然の美しさがうまく表現されていた。
분노가 말투에 표현되었다.
怒りが口調に表現された。
이 장면은 자유에 대한 갈망이 표현된 것이다.
このシーンは自由への渇望が表現されたものだ。
그녀의 슬픔은 음악으로 표현되었다.
彼女の悲しみは音楽で表現された。
기쁨이 얼굴에 고스란히 표현되었다.
喜びが顔にそのまま表現された。
예술 작품에 작가의 생각이 잘 표현되었다.
芸術作品に作家の考えがよく表現されていた。
그의 감정은 눈빛에 표현되었다.
彼の感情は目つきに表現された。
유토피아는 종종 현실 도피의 표현으로 쓰인다.
ユートピアはしばしば現実逃避の表現として使われる。
어폐 없는 표현을 사용해야 합니다.
語弊のない表現を使わなければなりません。
이 표현에는 어폐가 있어요.
この表現には語弊があります。
이실직고는 용기의 표현이다.
以実直告は勇気の表れだ。
그는 백골난망의 감사를 표현했다.
彼は白骨難忘の感謝を表した。
무미건조한 표현 대신 생생한 묘사를 사용하자.
無味乾燥な表現の代わりに生き生きとした描写を使おう。
촌철살인 표현이 글의 힘을 더했다.
寸鉄人を刺す表現が文章の力を増した。
사진작가는 현실을 기록할 뿐 아니라 표현한다.
写真作家は現実を記録するだけでなく、表現する。
침소봉대한 표현은 오해를 불러일으킬 수 있다.
針小棒大な表現は誤解を招くことがある。
유아기에는 감정 표현이 자유롭다.
幼児期には感情表現が自由だ。
근대의 예술은 고전적인 방식에서 벗어나 자유로운 표현을 추구했습니다.
近代の芸術は古典的な方法から離れ、自由な表現を追求しました。
개는 꼬랑지를 흔들어서 기쁨을 표현한다.
犬はしっぽを振ることで喜びを表現する。
그녀는 관용구를 사용하여 영어 유머를 표현하는 데 능숙합니다.
彼女はイディオムを使って、英語のユーモアを表現するのが上手です。
우화 속 동물들은 인간의 성격을 비유적으로 표현한다.
寓話の中の動物たちは人間の性格を比喩的に表現している。
내재된 감정을 표현하는 것은 예술에서 중요한 역할을 합니다.
内在する感情を表現することは、芸術において重要な役割を果たします。
그 표현은 상황에 따라 다르게 해석될 수 있습니다.
その表現は状況によって異なって解釈されることがあります。
채색을 사용해서 추상적인 예술에서 감정을 표현할 수 있습니다.
彩色を使って、抽象的なアートに感情を表現することができます。
서예는 문자의 미적 표현을 추구하는 일종의 예술 활동입니다.
書道は文字の美的表現を追求する一種の芸術活動です。
음악가는 자주 악기를 사용해 자신의 감정을 표현합니다.
音楽家はしばしば楽器を使って自分の感情を表現します。
미국인들은 감사의 마음을 잘 표현한다.
アメリカ人は感謝の気持ちをよく表現します。
윙크를 함으로써 상대에게 친근감을 표현할 수 있다.
ウインクすることで、相手に親しみを表現することができる。
손수 만든 요리를 대접함으로써 애정을 표현할 수 있어요.
手料理を振る舞うことで、愛情を表現できます。
소중한 사람을 먼저 보내는 것은 말로 표현할 수 없는 슬픔이다.
大切な人を先立たれるのは、言葉にできないほどの悲しみだ。
논술식 시험에서 논리적인 사고와 풍부한 표현력이 필요해요.
論述式の試験で、論理的な思考と豊かな表現力が必要です。
논술식 문제에서는 자신의 의견을 확실하게 표현해야 합니다.
論述式の問題では、自分の意見をしっかりと表現しなければなりません。
주관식 문제는 지식뿐만 아니라 표현력도 중요합니다.
記述式問題は、知識だけでなく表現力も問われます。
검열이 엄격해지면 표현의 자유가 위협받게 됩니다.
検閲が厳しくなると、表現の自由が脅かされます。
정부의 검열이 강화되어 표현의 자유가 제한되고 있습니다.
政府による検閲が強化され、表現の自由が制限されています。
격한 표현으로 상대를 비난했다.
激しい表現で相手を非難した。
그가 자신의 감정을 솔직하게 표현하는 것은 가뭄에 콩 나듯이 드물다.
彼が自分の感情を素直に表現するのは、大変稀にしかない。
사랑을 속삭이는 것은 말로 표현할 수 없는 감정을 전하는 방법이다.
愛をささやくことは、言葉では表現できない感情を伝える方法だ。
개는 풍부한 감정을 소유하고 있는데 표정이나 고리 몸짓 등 몸 전체를 사용해 감정 표현을 합니다.
犬は豊かな感情の持ち主であり、表情やしっぽ、しぐさなど体全体を使って感情表現をします。
자신의 의견이나 양심을 표현하는 언론의 자유가 필요합니다.
自身の思想・良心を表明する言論の自由が必要です。
남편은 애정 표현에 야박하다.
夫は愛情表現に世知辛い。
"가고 싶다"는 보조 용언 "싶다"를 사용한 표현이다.
「行きたい」という表現では、「たい」が補助用言です。
"먹을 수 있다"는 보조 용언 "수 있다"를 사용한 표현이다.
「食べることができる」という表現は補助用言「できる」を使っています。
연설에서는 구어체보다 조금 더 격식 있는 표현을 쓰는 게 좋아.
スピーチでは、口語体より少しフォーマルな表現を使ったほうがいいよ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(1/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ