「成熟する」は韓国語で「성숙하다」という。
|
・ | 내면적으로 성숙하다. |
内面的に成熟する。 | |
・ | 성숙해 보이다 |
早熟に見える。 | |
・ | 그분은 제가 음악가로서만이 아니라 인간적으로 성숙해지는 것을 도와주었습니다. |
あの方は、私がミュージシャンとしてだけでなく、人間的に成熟するように助けてくれました。 | |
・ | 정신적으로 성숙한 사람은 인생이 항상 공평하다고는 할 수 없다고 이해하고 있습니다. |
精神的に成熟した人であれば、人生がいつも公平とは限らないと理解しています。 | |
・ | 성숙한 대응으로 임무에 전념하다. |
成熟した対応で任務に専念する。 | |
・ | 참치는 대형 생선이며 성숙하기까지 몇 년이 걸릴 수 있습니다. |
マグロは大型の魚であり、成熟するまでに数年かかることがあります。 | |
・ | 그녀는 많은 경험을 획득하여 성숙한 리더로 성장했습니다. |
彼女は多くの経験を獲得して、成熟したリーダーに成長しました。 | |
・ | 방황한 만큼 성숙해지고, 실패한 만큼 위대해집니다. |
さまようほど成熟していき、失敗するほど偉大になります。 | |
・ | 그는 정신적으로 성숙해요. |
彼は精神的に成熟しています。 | |
・ | 위험한 고비마다 성숙한 시민의식과 균형 감각은 어김없이 빛을 발했다. |
危険な峠を迎える度に成熟した市民意識とバランス感覚が確実に光を放った。 | |
・ | 심신이 함께 성숙하다. |
心身ともに成熟する。 | |
・ | 제대 후 보다 성숙한 모습으로 팬들을 찾아뵙겠습니다. |
除隊後より成熟した姿でファンのみなさんにお目にかかます。 | |
・ | 성숙된 사회로 한발 더 내딛다. |
成熟した社会へと向かって一歩踏み出す。 | |
・ | 기다리고 참으면서 사람은 더욱 성숙해 가고 꿈도 영글어 갑니다. |
待って耐えながら人はさらに成熟していき、夢も実っていきます。 | |
・ | 그 산업은 이미 시장이 성숙되어 있으므로, 신규 참가는 어려울 것이다. |
あの業界はすでに市場が成熟しているので、新規参入は難しいだろう。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
미성숙하다(ミソンスカダ) | 未熟だ |
완파하다(完勝する) > |
처바르다(塗りたくる) > |
꿰다(精通している) > |
잘 못하다(うまくない) > |
생략하다(省略する) > |
깝치다(そそかしく振舞う) > |
오열하다(嗚咽する) > |