「浅知恵」は韓国語で「잔머리」という。
|
![]() |
・ | 잔머리 말고 실력을 늘리세요. |
浅知恵ではなく、実力を伸ばしてください。 | |
・ | 잔머리를 굴리다 |
猿知恵をめぐらす。 | |
・ | 승부욕도 있고 잔머리도 잘 쓴다. |
勝負欲もあり狡賢さもあります。 | |
・ | 그는 잔머리를 굴리는 타입이라 믿을 수 없다. |
彼は小利口に立ち回るタイプで、あまり信頼できない。 | |
・ | 잔머리를 굴리기보다는 성실하게 임해야 한다. |
小利口に立ち回るのではなく、真面目に取り組むべきだ。 | |
・ | 그 남자는 잔머리를 굴리기만 하고 정직하게 일하려 하지 않는다. |
あの男は小利口に立ち回ることばかり考えて、素直に働こうとしない。 | |
・ | 녀는 잔머리를 굴려서 항상 자기만 이득을 본다. |
彼女は小利口に立ち回って、いつも自分だけ得している。 | |
・ | 잔머리를 굴리기만 하면 신뢰를 잃게 될 것이다. |
小利口に立ち回ってばかりいると、信用を失うよ。 | |
・ | 그는 잔머리를 굴려서 바로 문제를 피하려고 한다. |
彼は小利口に立ち回って、すぐに問題を回避しようとする。 | |
・ | 잔머리를 굴리는 것보다 정직하게 일하는 것이 중요하다. |
小利口に立ち回るよりも、正直に働く方が大切だ。 | |
・ | 그는 잔머리를 굴려서 일을 피하고 있다. |
彼は小利口に立ち回って、仕事をサボっている。 | |
・ | 잔머리 굴리네. |
悪知恵が働くね。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
잔머리를 굴리다(チャンモリルル クルリダ) | 小利口に立ち回る、小細工を弄する、悪知恵を働かせる |
안면까다(知らん振りする) > |
쫑나다(破綻する) > |
뻥치다(嘘をつく) > |
알라븅(アイラブユー) > |
뿔나다(怒る) > |
야자(無礼講) > |
직빵(思い通り) > |
빠샤빠샤(頑張れ!のようなかけ声) > |
개잡침(台無し) > |
쌔끈하다(セクシーでカッコいい) > |
이빨까다(噓をつく) > |
띨띨하다(間抜けだ) > |
자다(体関係を持つ) > |
손주병(孫病) > |
샤프하다(頭が切れる) > |
기똥차다(すばらしい) > |
똥고집(くそ頑固) > |
뻘짓거리(無駄な行為) > |
고인물(ガチ勢) > |
생파(誕生日パーティー) > |
짱이다(最高だ) > |
당근이지(もちろん) > |
찝찝하다(気にかかる) > |
쌍놈(野郎) > |
개한민국(犬韓民国) > |
밝히다(好む) > |
장땡(最高) > |
까고 있네(ふざけている) > |
이빨(歯) > |
똥값(捨て値) > |