「何だって」は韓国語で「뭐라고 ?」という。
|
![]() |
・ | 그녀의 미소에 정신이 팔려서 뭐라고 말하고 있었는지 잊어버렸다. |
彼女の笑顔に気を取られて、何を話しているか忘れた。 | |
・ | 할배가 뭐라고 말하는데, 무시하자. |
ジジイが何か言っているけど、無視しよう。 | |
・ | 그는 자주 없는 말을 해서, 뭐라고 말해도 믿을 수 없다. |
彼はよく嘘をつくので、何を言っても信じられない。 | |
・ | 저 사람은 거짓말을 밥 먹듯 해서 뭐라고 해도 믿을 수 없다. |
あの人は平気で嘘をつくので、何を言っても信じられない。 | |
・ | 얼굴을 내밀지 않으면 나중에 뭐라고 할 것 같다. |
顔を出さないと、後で何か言われそうだ。 | |
・ | 상사에게는 뭐라고 해도 씨알도 안 먹혔다. |
上司には何を言っても通用しなかった。 | |
・ | 그녀는 잠꼬대에서 뭔가 중얼거렸지만, 뭐라고 했는지 기억이 나지 않는다. |
彼女は寝言で何かをつぶやいていたけれど、何を言ったのか覚えていない。 | |
・ | 저 사람은 무정해서, 뭐라고 말해도 들어주지 않는다. |
あの人は無情だから、何を言っても聞き入れてくれない。 | |
・ | 그는 뻥쟁이이라서 뭐라고 해도 믿을 수 없어요. |
彼は嘘つきだから、何を言っても信じられません。 | |
・ | 핵인싸 조건이 뭐라고 생각해? |
核インサの条件って何だと思う? | |