「見方によっては」は韓国語で「보기에 따라서는」という。
|
![]() |
・ | 내가 보기에는 그 팀은 강하지만 아직 개선이 필요하다. |
私が見るには、あのチームは強いが、まだ改善が必要だ。 | |
・ | 내가 보기에는 이 옷은 너에게 잘 어울린다고 생각해. |
私が見るには、この服はあなたに似合っていると思う。 | |
・ | 내가 보기에는 이 계획은 잘 될 것 같다. |
私が見るには、この計画はうまくいくと思う。 | |
・ | 내가 보기에는 이 문제는 쉽게 해결될 것 같다. |
私が見るには、この問題は簡単に解決できそうだ。 | |
・ | 내가 보기에는 그녀는 조금 피곤해 보인다. |
私が見るには、彼女は少し疲れているように見える。 | |
・ | 내가 보기에는 조금 더 시간을 들이는 게 좋을 것 같다. |
私が見るには、もう少し時間をかけた方がいい。 | |
・ | 내가 보기에는 그 영화는 재미있었다. |
私が見るには、あの映画は面白かった。 | |
・ | 그의 술주정하는 모습은 보기에 부끄러웠다. |
彼の管をまく姿は見ていて恥ずかしかった。 | |
・ | 직장에 보기에도 굉장히 기가 센 여자가 있어요. |
職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。 | |
・ | 반질반질한 초콜릿은 보기에도 아름답다. |
つるつるのチョコレートは見た目が美しい。 | |