「どうだった」は韓国語で「어땠어?」という。基本形は「어떠하다, 어떻다」で、何か感想を尋ねたりするときに使う表現。
|
・ | 지난 달 개봉 된 영화 어땠어? |
先月、公開(開封)された映画どうだった? | |
・ | 오늘 데이트 어땠어? |
きょうのデートどうだった? | |
・ | 사람을 만나 보니까 어땠어? |
彼に会ってみてどうだった? | |
・ | 영화 어땠어요? |
映画、どうでしたか? | |
・ | 여보, 오늘 하루 어땠어? |
あなた、今日はどんな一日だった? | |
・ | 첫날밤 어땠어? |
初夜はどうだった? | |
・ | 작년에 숙박하셨던 호텔은 어땠어요? |
去年、宿泊されたホテルはいかがでしたか? | |
・ | 여행은 어땠어? |
旅行はどうだった? | |
・ | 한국 여행은 어땠어요? |
韓国へのご旅行はいかがでしたか? | |
・ | 영수 씨 어제 시험 어땠어요? |
ヨンスさん、昨日試験どうでしたか? | |
・ | 시험 어땠어요? |
試験どうでしたか? | |
・ | 휴가는 어땠어? |
休暇はどうだった? | |
・ | 잘 다녀왔어요? 출장은 어땠어요? |
おかえりなさい。出張どうでしたか? | |
・ | 잘 다녀왔어요? 일은 어땠어요? |
おかえりなさい。仕事どうでしたか? | |