ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現
-라고 해서とは
意味~だからといって
読み方라고 해서、ラゴ ヘソ
類義語
-길래
「~だからといって」は韓国語で「-라고 해서」という。
「~だからといって」の韓国語「-라고 해서」を使った例文
학교 방학이라고 해서 놀기만 해서야 되겠니?
学校の休みだからといって、遊んでばかりいちゃだめだよ。
잡지에서 인기라고 해서 왔지만 줄을 서서까지 들어가고 싶지는 않아.
雑誌で人気だからきたけど、並んでまでは入りたくない。
독불장군이라고 해서 반드시 주변과 관계가 나쁜 것은 아니다.
一匹狼だからと言って、必ずしも周囲との関係が悪いわけではない。
단역이라고 해서 대충할 수는 없다.
端役だからといって、手を抜くわけにはいかない。
외부인이라고 해서 조금 슬펐지만, 금방 신경 쓰지 않게 되었다.
余所者だと言われて少し悲しかったが、すぐに気にしなくなった。
외부인이라고 해서 결코 차별해서는 안 된다.
余所者だからと言って、決して差別してはいけません。
괴짜라고 해서 나쁜 것만은 아닙니다.
変わり者だからといって、悪いことばかりではない。
슈퍼갑이라고 해서 모든 걸 결정할 수는 없어요.
スーパー甲だからといってすべてを決定できるわけではありません。
꿀보직이라고 해서 책임감이 적은 것은 아니다.
良いポジションだからといって責任が少ないわけではない。
소개팅 상대가 "만반잘부"라고 해서 웃음이 났다.
お見合いの相手が「会えて嬉しいよ!よろしく!」と言って笑ってしまった。
상남자라고 해서 무조건 거칠다는 뜻은 아니다.
真の男だからといって、必ずしも荒々しいという意味ではない。
会話でよく使う表現の韓国語単語
아직 멀었어요(まだまだです)
>
이왕 이렇게 된 거(どうせこうなっ..
>
오늘로써(今日をもって)
>
그래 좋다(まあ、いいよ)
>
그러니까(だから)
>
갓 태어난 아이(生まれたばかりの赤..
>
할 말이 있는데(言いたいことがある..
>
그렇기에(だから)
>
~씩이나(~も)
>
바로 그거야(まさにその通りだよ!)
>
믿거나 말거나(信じるか信じないか)
>
웃기는 사람이네(変な人だね)
>
뭐가?(何が?)
>
보기는 뭘 봐(何を見てるんだ)
>
흔적도 없이(跡形もなく)
>
죽느냐 사느냐(生きるか死ぬか)
>
이에(よって)
>
말이 아니다(あまりにもひどい)
>
발 빠르게(素早く)
>
몰라서 물어?(とぼけるな)
>
잘 생각하다(良い判断だ)
>
그건 그런데요(それはそうですが)
>
누가 아니래(まったくだ)
>
이름만 대면 알다(有名だ)
>
그렇다 쳐도(それにしても)
>
그렇다 해도(だとしても)
>
하다 보면(やっていれば)
>
그러다 보니(そうしているうちに)
>
-은 무슨(~って何)
>
별 소리를 다 듣다(ひどい事まで言..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ