ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現
-라고 해서とは
意味~だからといって
読み方라고 해서、ラゴ ヘソ
類義語
-길래
「~だからといって」は韓国語で「-라고 해서」という。
「~だからといって」の韓国語「-라고 해서」を使った例文
학교 방학이라고 해서 놀기만 해서야 되겠니?
学校の休みだからといって、遊んでばかりいちゃだめだよ。
잡지에서 인기라고 해서 왔지만 줄을 서서까지 들어가고 싶지는 않아.
雑誌で人気だからきたけど、並んでまでは入りたくない。
독불장군이라고 해서 반드시 주변과 관계가 나쁜 것은 아니다.
一匹狼だからと言って、必ずしも周囲との関係が悪いわけではない。
단역이라고 해서 대충할 수는 없다.
端役だからといって、手を抜くわけにはいかない。
외부인이라고 해서 조금 슬펐지만, 금방 신경 쓰지 않게 되었다.
余所者だと言われて少し悲しかったが、すぐに気にしなくなった。
외부인이라고 해서 결코 차별해서는 안 된다.
余所者だからと言って、決して差別してはいけません。
괴짜라고 해서 나쁜 것만은 아닙니다.
変わり者だからといって、悪いことばかりではない。
슈퍼갑이라고 해서 모든 걸 결정할 수는 없어요.
スーパー甲だからといってすべてを決定できるわけではありません。
꿀보직이라고 해서 책임감이 적은 것은 아니다.
良いポジションだからといって責任が少ないわけではない。
소개팅 상대가 "만반잘부"라고 해서 웃음이 났다.
お見合いの相手が「会えて嬉しいよ!よろしく!」と言って笑ってしまった。
상남자라고 해서 무조건 거칠다는 뜻은 아니다.
真の男だからといって、必ずしも荒々しいという意味ではない。
会話でよく使う表現の韓国語単語
아시다시피(ご存知のように)
>
지금 생각해 보면(今、考えてみると..
>
맞아요(そうです)
>
웃기지 마!(うそつけ)
>
그저 그래요(まあまあです)
>
덧붙여서 말하다(付け加えて話す)
>
안되겠다(ダメそうだ)
>
더 늦기 전에(手遅れになるまえに)
>
얼마 전에(この前)
>
바라 마지않습니다.(願ってやみませ..
>
그러곤(そして)
>
예술이다(最高だ)
>
잘해봅시다(頑張りましょう)
>
그건 그렇고(それはそうと)
>
뭐라고 해야 되나(何て言えばいいん..
>
끝날 때까지 끝난게 아니다(最後ま..
>
실례지만(失礼ですが)
>
왜냐고(どうしてかと?)
>
본의 아니게(不本意ながら)
>
말로만 듣던(ウワサの)
>
할 말이 있다(話がある)
>
왜 그래(どうしたの)
>
법과 상식이 무너지다(法と常識が崩..
>
번거로우시겠지만(お手数ですが)
>
보기는 뭘 봐(何を見てるんだ)
>
이거 써 봐(これ使ってみて)
>
내 말이 틀려요?(違いますか?)
>
그게 아니라(そうじゃなくて)
>
그러니까 말이야(そうなんだよ!)
>
뭐랄까요(何と言いましょうか)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ