「もちろん」は韓国語で「당근이지」という。本来、ためぐちでは「당연하지」という表現が正しいが、「당근、ニンジン」に音が似ていることからこのようにいう。友達同士のみで使う表現。
|
「もちろん」は韓国語で「당근이지」という。本来、ためぐちでは「당연하지」という表現が正しいが、「당근、ニンジン」に音が似ていることからこのようにいう。友達同士のみで使う表現。
|
・ | 당근이지! 간단히 할 수 있어. |
もちろんだよ。簡単にできますよ。 | |
・ | 당근이지! 콘서트 갈거야. |
もちろんだよ。コンサートに行くよ。 |
초강추(めっちゃおすすめ) > |
짱보다(見張る) > |
야자(無礼講) > |
꼬댕이(勉強も遊びもできない子) > |
씨발(くそ) > |
뻥(嘘) > |
꺽다(酒を飲む) > |
나만 그런가(みんなそう思うかも) > |
땡잡다(幸運に掴む) > |
인마(こいつ) > |
개고생(超絶苦労) > |
돌대가리(石頭) > |
이 자식(この野郎) > |
전 여친(元カノ) > |
기레기(悪質記者) > |
군바리(軍人・兵隊さん) > |
꼬불치다(隠す) > |
갈구다(巧妙にいじめる) > |
느려빠지다(のろくさい) > |
이빨까다(噓をつく) > |
엔꼬(エンジン故障) > |
뒷담화(陰口) > |
웃프다(面白悲しい) > |
야사(エロ写真) > |
콜(そうしよう) > |
개한민국(犬韓民国) > |
삼빡하다(ばっさりする) > |
개빡치다(メッチャイライラする) > |
김새다(興ざめる) > |
이뭐병(何これは) > |