「関係を結ぶ」は韓国語で「관계를 맺다」という。
|
![]() |
・ | 누구와도 깊은 관계를 맺지 않기로 결심했다. |
誰とも深い関係を結ばないと決心した。 | |
・ | 저렇게 인정머리가 없는 사람과는 관계를 맺고 싶지 않다. |
あんなに思いやりがない人には関わりたくない。 | |
・ | 입만 열면 욕을 하는 사람과는 관계를 맺고 싶지 않다. |
二言目には悪口を言う人とは関わりたくない。 | |
・ | 그 사람과는 다시는 관계를 맺고 싶지 않다. 담을 쌓아야겠다. |
あの人とはもう二度と関わりたくない。縁を切るしかない。 | |
・ | 그런 몰염치한 사람과는 관계를 맺고 싶지 않다. |
あんな恥知らずな人には関わりたくない。 | |
・ | 옥살이 때문에 그는 인간관계를 맺는 것이 서툴러졌다. |
監獄暮らしのせいで、彼は人間関係を築くのが苦手になった。 | |
・ | 그 놈과는 더 이상 관계를 맺고 싶지 않아요. |
奴にはもう関わりたくないです。 | |
・ | 저 사람은 다른 사람 아내와 관계를 맺고 있는 상간남이다. |
あの人は他人の妻と関係を持っている、まさに不倫男だ。 | |
・ | 노조와 좋은 관계를 맺고 있습니다. |
労組と良好な関係を築いております。 | |
・ | 국왕은 외국 대표와 회담을 갖고 우호 관계를 맺었습니다. |
国王は外国の代表と会談を行い、友好関係を築きました。 | |
・ | 실장님과 좋은 관계를 맺고 있습니다. |
室長と良い関係を築いています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
성관계를 맺다(ソンクァンゲルルメッタ) | 性関係を結ぶ |