「手配」は韓国語で「수배」という。犯人を捕かまえるため捜査網を敷くことの意味で使われる。準備する意味ではほとんど使わない。
|
![]() |
・ | 범인을 지명수배하다. |
犯人を指名手配する。 | |
・ | 범인은 수배 중이다. |
犯人は手配中だ。 | |
・ | 그는 도망자로 전국 수배 중이다. |
彼は逃亡者として全国指名手配されている。 | |
・ | 궐위에 대처하기 위해 대체 요원을 수배하고 있습니다. |
欠位に対処するため、代替要員を手配しています。 | |
・ | 그는 수괴로 지명 수배되었다. |
彼は首魁として指名手配された。 | |
・ | 거액의 공금을 횡령해 수배 당했다. |
巨額の公金を横領し指名手配された。 | |
・ | 수배자가 도망친 장소를 특정했습니다. |
手配者が逃げ込んだ場所を特定しました。 | |
・ | 수배자를 잡기 위해 전력을 다하겠습니다. |
手配者を捕まえるために全力を尽くします。 | |
・ | 수배자의 얼굴 사진이 게시되어 있습니다. |
手配者の顔写真が掲示されています。 | |
・ | 수배자의 신병을 확보했습니다. |
手配者の身柄を確保しました。 | |
・ | 수배자의 도주 경로가 판명되었습니다. |
手配者の逃走経路が判明しました。 | |
・ | 수배자가 목격되었다는 정보가 들어왔습니다. |
手配者が目撃されたという情報が入りました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
수배자(スベジャ) | 受配者 |
수배하다(スベハダ) | 手配する |
수배되다(スベデダ) | 手配される |
국제 수배(クッチェスベ) | 国際手配 |
현상 수배(ヒョンサンスベ) | ウォンテッド、懸賞手配 |
공개 수배(ゴンゲスベ) | 公開手配 |
수배령이 내려지다(スベリョンイ ネリョジダ) | 手配される |
법칙(法則) > |
마지노선(マジノ線) > |
흠칫흠칫(びくっと) > |
하루치(一日分) > |
문학상(文学賞) > |
포기김치(四つ切りにして漬けたキムチ.. > |
신호기(信号機) > |
익명(匿名) > |
글피(明々後日 (しあさって)) > |
수도관(水道管) > |
참회(懺悔) > |
참말(本当の話) > |
본분(本分) > |
곤충(昆虫) > |
직항(直航) > |
동절기(冬季) > |
통풍(風通し) > |
생식(生殖) > |
눈폭탄(雪爆弾) > |
답습(踏襲) > |
지속적(持続的) > |
강박증(強迫症) > |
무리수(やり過ぎ) > |
비상식(非常識) > |
혈중알코올농도(血中アルコール濃度) > |
작용(作用) > |
고래 고기(鯨肉) > |
재소자(服役者) > |
헛다리(無駄足) > |
눈치(センス) > |